The Thénardier Waltz Of Treachery - Colm Wilkinson
歌曲信息
歌曲名:The Thénardier Waltz Of Treachery
歌手:Colm Wilkinson
所属专辑:Les Misérables - 1987 Original Broadway Cast
发行时间:1987-05-11
介绍:《The Thénardier Waltz Of Treachery - Colm Wilkinson》Colm Wilkinson & Colm Wilkinson演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Thénardier Waltz Of Treachery - Colm Wilkinson文本歌词
The Thénardier Waltz Of Treachery - Colm Wilkinson/Jennifer Butt/Leo Burmester
以下歌词翻译由文曲大模型提供
What to do What to say
该怎么做 该怎么说
Shall you carry our treasure away
你要把我们的珍宝带走吗
What a gem What a pearl
她是宝石 她是珍珠
Beyond rubies is our little girl
我们的女孩比红宝石更珍贵
How can we speak of debt
我们怎能谈债务
Let's not haggle for darling Cosette
别为亲爱的珂赛特讨价还价
Dear Fantine gone to rest
亲爱的芳汀 已安息
Have we done for her child what is best
我们为她的孩子做了最好的安排吗
Shared our bread Shared each bone
分享我们的面包 分享每一根骨头
Treated her like she's one of our own
待她如亲生女儿一般
Like our own Monsieur
如亲生女儿 先生
Your feelings do you credit sir
您的情感令人敬佩 先生
And I will ease the parting blow
我会减轻离别的伤痛
Let us not talk of bargains or bones or greed
让我们不要谈论交易、骨头或贪婪
Now may I say we are agreed
现在 我可以说 我们达成一致
That would quite fit the bill
那将完全符合要求
If she hadn't so often been ill
若非她时常生病
Little dear cost us dear
小宝贝 让我们花费不少
Medicines are expensive M'sieur
药物昂贵 先生
Not that we begrudged a sou
我们并非吝啬一分钱
It's no more than we Christians must do
这只是我们基督徒应尽的责任
One thing more one small doubt
还有一事 一个小小的疑虑
There are treacherous people about
这世上总有奸诈之人
No offense Please reflect
无意冒犯 请三思
Your intentions may not be correct
你的意图或许并不正确
No more words Here's your price
无需多言 这是你的价码
Fifteen hundred for your sacrifice
一千五百 为你的牺牲
Come Cosette say goodbye
来吧 珂赛特 说再见
Let us seek out a friendlier sky
让我们寻找更友好的天空
Thank you both for Cosette
感谢你们对珂赛特的照顾
It won't take you too long to forget
你们很快就能忘记这一切
以下歌词翻译由文曲大模型提供
What to do What to say
该怎么做 该怎么说
Shall you carry our treasure away
你要把我们的珍宝带走吗
What a gem What a pearl
她是宝石 她是珍珠
Beyond rubies is our little girl
我们的女孩比红宝石更珍贵
How can we speak of debt
我们怎能谈债务
Let's not haggle for darling Cosette
别为亲爱的珂赛特讨价还价
Dear Fantine gone to rest
亲爱的芳汀 已安息
Have we done for her child what is best
我们为她的孩子做了最好的安排吗
Shared our bread Shared each bone
分享我们的面包 分享每一根骨头
Treated her like she's one of our own
待她如亲生女儿一般
Like our own Monsieur
如亲生女儿 先生
Your feelings do you credit sir
您的情感令人敬佩 先生
And I will ease the parting blow
我会减轻离别的伤痛
Let us not talk of bargains or bones or greed
让我们不要谈论交易、骨头或贪婪
Now may I say we are agreed
现在 我可以说 我们达成一致
That would quite fit the bill
那将完全符合要求
If she hadn't so often been ill
若非她时常生病
Little dear cost us dear
小宝贝 让我们花费不少
Medicines are expensive M'sieur
药物昂贵 先生
Not that we begrudged a sou
我们并非吝啬一分钱
It's no more than we Christians must do
这只是我们基督徒应尽的责任
One thing more one small doubt
还有一事 一个小小的疑虑
There are treacherous people about
这世上总有奸诈之人
No offense Please reflect
无意冒犯 请三思
Your intentions may not be correct
你的意图或许并不正确
No more words Here's your price
无需多言 这是你的价码
Fifteen hundred for your sacrifice
一千五百 为你的牺牲
Come Cosette say goodbye
来吧 珂赛特 说再见
Let us seek out a friendlier sky
让我们寻找更友好的天空
Thank you both for Cosette
感谢你们对珂赛特的照顾
It won't take you too long to forget
你们很快就能忘记这一切
The Thénardier Waltz Of Treachery - Colm WilkinsonLRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
-
7
Uhh uhh uhh uhh ahh Ahh ahh ahh ahh Do the bus a bus Yeah yeah Do the bus a bus Do the bus a bus Do the bus a bus ahh ahh ahh Ahh What n***az we on now bring in
-
8
Upon These Stones (Building The Barricade) - Robert Billig 以下歌词翻译由微信翻译提供 Here upon theses stones we will build our barricade 我们要在这些石头上筑起
-
9
A Heart Full Of Love - Claude-Michel Schönberg Written by:Alain Boublil/Herbert Kretzmer/Jean-Marc Natel/Claude-Michel Schönberg A heart full of love A heart f
-
10
Dog Eats Dog - Various Artists 以下歌词翻译由微信翻译提供 Here's a hint of gold 这是一种金色的暗示 Stuck into a tooth 卡在牙齿上 Pardon me M'sieur 原谅我先生 Yo