Heirloom - The Black Atlantic
歌曲信息
歌曲名:Heirloom
歌手:The Black Atlantic
所属专辑:Reverence for Fallen Trees
发行时间:2009-08-21
介绍:《Heirloom - The Black Atlantic》The Black Atlantic & The Black Atlantic演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Heirloom - The Black Atlantic 文本歌词
Heirloom - The Black Atlantic
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Heirloom to an old sun
古老阳光的传承之物
Now you are in the light
此刻你沐浴光明
Trees owned for so long
长久拥有的树木
In this tide that explodes on your retina
在视网膜绽放的潮涌中
Can you still look upwards
你能否依然仰望
Into this vacant sky
这片虚无的天空
To inhabit the winds on your own
独自栖息于风中
Heirloom to an old sun
古老阳光的传承之物
Now you are in the light
此刻你沐浴光明
Trees owned for so long
长久拥有的树木
In this tide that explodes on your retina
在视网膜绽放的潮涌中
Can you still look upwards
你能否依然仰望
Into this vacant sky
这片虚无的天空
To inhabit the winds on your own
独自栖息于风中
Hoooooh ooooh oooooh
呼呜呜呜 呜呜呜 呜呜呜
Heirloom
传世之宝
Heirloom
传世之宝
Oooh oooh ooh
Oooh oooh ooh
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Heirloom to an old sun
古老阳光的传承之物
Now you are in the light
此刻你沐浴光明
Trees owned for so long
长久拥有的树木
In this tide that explodes on your retina
在视网膜绽放的潮涌中
Can you still look upwards
你能否依然仰望
Into this vacant sky
这片虚无的天空
To inhabit the winds on your own
独自栖息于风中
Heirloom to an old sun
古老阳光的传承之物
Now you are in the light
此刻你沐浴光明
Trees owned for so long
长久拥有的树木
In this tide that explodes on your retina
在视网膜绽放的潮涌中
Can you still look upwards
你能否依然仰望
Into this vacant sky
这片虚无的天空
To inhabit the winds on your own
独自栖息于风中
Hoooooh ooooh oooooh
呼呜呜呜 呜呜呜 呜呜呜
Heirloom
传世之宝
Heirloom
传世之宝
Oooh oooh ooh
Oooh oooh ooh
Heirloom - The Black Atlantic LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Theres something bout the way you whisper 犹记每天你在我耳旁细语
-
2
What I Need to Say (Bonus Track) - Matt Palmer (马特·帕尔默) 腾讯享有本翻译作品的著作权 I spend all my days 想了一整天 Thinking how can I please you 我该如何让
-
3
Damn I Wish I Was Your Lover - Matt Palmer That old dog has chained you up all right 那个老家伙将你束缚住了 Give you everything you need 给了你需要的一切 To li
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
-
10
An Ocean and Peril - The Black Atlantic 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I have neither food no water 我既无果腹之食 亦无解渴之水 I have neither pain no medicine 既