End of an Empire - Turisas
歌曲信息
歌曲名:End of an Empire
歌手:Turisas
所属专辑:Stand Up and Fight
发行时间:2012-07-13
介绍:《End of an Empire - Turisas》Turisas & Turisas演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
End of an Empire - Turisas 文本歌词
End of an Empire - Turisas
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The time is here
时机已至
Time to be brave while others fear
当众人畏惧时 正是勇敢之时
Fear the stars the moon and the holy ghost
畏惧星辰 畏惧明月 畏惧圣灵显现
It's what lurks in the dark that scares us the most
最令人恐惧的 是黑暗中潜伏的未知
You're damned if you do you're damned if you don't
进退维谷 左右为难
What tomorrow brings is still the unknown
明日将临 仍是未解之谜
But can you condone how to atone
但你可愿宽恕 如何赎罪
I'm so alone
我如此孤独
How can I know I won't bemoan
我怎知不会追悔莫及
Every tale needs its star and knave
每个故事都需要英雄与反派
Which part I play is yet to be unveiled
我的角色仍待揭晓
History just what's agreed
历史不过是共识的产物
Yet it will judge both you and me
但它终将审判你我
Shields and swords will win you wars
坚盾利刃可赢战争
But in the end the battle's for our hearts
但最终 我们争夺的是人心
Fought by bards
吟游诗人传颂的战役
We know the walls will fall
我们深知高墙终将倾塌
You look back in time
你回望历史长河
No one heard the bells chime
无人听见警钟鸣响
You wonder how
你困惑不解
How could they this allow
他们怎能放任至此
Exactly the same
如出一辙的轮回
Are the questions aimed your way
这些诘问正指向你
When looking back on today
当我们回望今日
The time is here
时机已至
Time to be brave let others fear
勇敢无畏 任他人畏惧
We know the walls will fall
我们深知高墙终将倾塌
But out of the ashes a new day will dawn
但灰烬之中 新的一天终将破晓
We've enslaved the world
我们曾奴役世界
We have slaughtered we've burned
我们屠戮 我们焚毁
All in the name of our faith
皆以信仰之名
Only a fool would expect
唯有愚者才会奢望
Others to settle for anything less
他人甘愿屈就退让
The tide is about to turn
时代浪潮即将转向
The sea has pulled away
潮水已然退去远方
Like small children we play
我们如孩童嬉戏徜徉
What is this
这是何等景象
Come take a look at all these fish
且看鱼群游弋欢畅
As long as you spend
只要你愿意驻足凝望
There is more for you to lend
你还有更多可以给予
Someone always saves us in the end
总会有人在最后拯救我们
The time is here
时机已至
Time to be brave let others fear
勇敢无畏 任他人畏惧
We know the walls will fall
我们深知高墙终将倾塌
But out of the ashes a new day will dawn
但灰烬之中 新的一天终将破晓
We've enslaved the world
我们曾奴役世界
We have slaughtered we've burned
我们屠戮 我们焚毁
All while knowing what is best
明知何为上策却仍前行
Might take a year or ten
或许耗费一年 抑或十载光阴
Generations of men
数代人的坚守传承
We've passed the point of no return
我们已踏上不归之程
Fifty-three days in 53
五三年间五十三日的抗争
Fifty-three steps for you to acknowledge your defeat
五十三步见证你溃败的承认
The last in line ultimus romanorum
末代血脉 罗马最后的荣光
Evolution through revolution
革命中孕育进化
A frozen river enough to tip an empire
冰封长河足以倾覆帝国
Stalingrad Waterloo Bastille Poltava Stamford Bridge
斯大林格勒 滑铁卢 巴士底狱 波尔塔瓦 斯坦福桥
At Manzikert it would all end
曼齐克特将见证终局
Tough are times ahead
前路艰难险阻
With care you tread
需谨慎前行
Before you know
未及察觉时
Out we need to bow
我们终须俯首
Enjoy it while it lasts
尽情享受当下时光
Soon forgotten in the past
转瞬便会被遗忘
Our time here ended so fast
我们的时代匆匆落幕
Open your eyes
睁开双眼
Yourself apprise
认清现实
All empires find their demise
所有帝国终将陨落
The taller they are the harder they fall
爬得越高 跌得越重
The snowball
如雪球般崩塌
Is on the roll
命运正在转动
Open your eyes
睁开双眼
Yourself apprise
认清现实
New powers are on the rise
新的力量正在崛起
So strong is our faith that the world stays as is
我们的信念如此坚定 世界仿佛永恒不变
Until it hits like shattering glass to bits
直到它如碎玻璃般轰然崩塌
How did this happen how could this happen
这一切怎会发生 这一切怎可能发生
How could the empire fall
帝国怎会就此倾覆
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The time is here
时机已至
Time to be brave while others fear
当众人畏惧时 正是勇敢之时
Fear the stars the moon and the holy ghost
畏惧星辰 畏惧明月 畏惧圣灵显现
It's what lurks in the dark that scares us the most
最令人恐惧的 是黑暗中潜伏的未知
You're damned if you do you're damned if you don't
进退维谷 左右为难
What tomorrow brings is still the unknown
明日将临 仍是未解之谜
But can you condone how to atone
但你可愿宽恕 如何赎罪
I'm so alone
我如此孤独
How can I know I won't bemoan
我怎知不会追悔莫及
Every tale needs its star and knave
每个故事都需要英雄与反派
Which part I play is yet to be unveiled
我的角色仍待揭晓
History just what's agreed
历史不过是共识的产物
Yet it will judge both you and me
但它终将审判你我
Shields and swords will win you wars
坚盾利刃可赢战争
But in the end the battle's for our hearts
但最终 我们争夺的是人心
Fought by bards
吟游诗人传颂的战役
We know the walls will fall
我们深知高墙终将倾塌
You look back in time
你回望历史长河
No one heard the bells chime
无人听见警钟鸣响
You wonder how
你困惑不解
How could they this allow
他们怎能放任至此
Exactly the same
如出一辙的轮回
Are the questions aimed your way
这些诘问正指向你
When looking back on today
当我们回望今日
The time is here
时机已至
Time to be brave let others fear
勇敢无畏 任他人畏惧
We know the walls will fall
我们深知高墙终将倾塌
But out of the ashes a new day will dawn
但灰烬之中 新的一天终将破晓
We've enslaved the world
我们曾奴役世界
We have slaughtered we've burned
我们屠戮 我们焚毁
All in the name of our faith
皆以信仰之名
Only a fool would expect
唯有愚者才会奢望
Others to settle for anything less
他人甘愿屈就退让
The tide is about to turn
时代浪潮即将转向
The sea has pulled away
潮水已然退去远方
Like small children we play
我们如孩童嬉戏徜徉
What is this
这是何等景象
Come take a look at all these fish
且看鱼群游弋欢畅
As long as you spend
只要你愿意驻足凝望
There is more for you to lend
你还有更多可以给予
Someone always saves us in the end
总会有人在最后拯救我们
The time is here
时机已至
Time to be brave let others fear
勇敢无畏 任他人畏惧
We know the walls will fall
我们深知高墙终将倾塌
But out of the ashes a new day will dawn
但灰烬之中 新的一天终将破晓
We've enslaved the world
我们曾奴役世界
We have slaughtered we've burned
我们屠戮 我们焚毁
All while knowing what is best
明知何为上策却仍前行
Might take a year or ten
或许耗费一年 抑或十载光阴
Generations of men
数代人的坚守传承
We've passed the point of no return
我们已踏上不归之程
Fifty-three days in 53
五三年间五十三日的抗争
Fifty-three steps for you to acknowledge your defeat
五十三步见证你溃败的承认
The last in line ultimus romanorum
末代血脉 罗马最后的荣光
Evolution through revolution
革命中孕育进化
A frozen river enough to tip an empire
冰封长河足以倾覆帝国
Stalingrad Waterloo Bastille Poltava Stamford Bridge
斯大林格勒 滑铁卢 巴士底狱 波尔塔瓦 斯坦福桥
At Manzikert it would all end
曼齐克特将见证终局
Tough are times ahead
前路艰难险阻
With care you tread
需谨慎前行
Before you know
未及察觉时
Out we need to bow
我们终须俯首
Enjoy it while it lasts
尽情享受当下时光
Soon forgotten in the past
转瞬便会被遗忘
Our time here ended so fast
我们的时代匆匆落幕
Open your eyes
睁开双眼
Yourself apprise
认清现实
All empires find their demise
所有帝国终将陨落
The taller they are the harder they fall
爬得越高 跌得越重
The snowball
如雪球般崩塌
Is on the roll
命运正在转动
Open your eyes
睁开双眼
Yourself apprise
认清现实
New powers are on the rise
新的力量正在崛起
So strong is our faith that the world stays as is
我们的信念如此坚定 世界仿佛永恒不变
Until it hits like shattering glass to bits
直到它如碎玻璃般轰然崩塌
How did this happen how could this happen
这一切怎会发生 这一切怎可能发生
How could the empire fall
帝国怎会就此倾覆
End of an Empire - Turisas LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Catch Me Up To Speed - Trent Dabbs 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Catch me up to speed 带我追上你的步伐 I watch your eyes while you talk through your teeth 凝视你
-
2
Don't Blame Love - Trent Dabbs 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Couldn't say it in a letter honey if I tried Couldn't call you quick enough cause it's too late ton
-
3
Follow Suit - Trent Dabbs 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Soul on Lockdown From Open to closing 从开放到封闭 Leave the fresh air to paper planes 将清新空气留给纸
-
4
If I go out tonight to keep in touch 若我今夜外出赴约 With the best of them 与那些光鲜亮丽为伍 What am I giving up trading in 我究竟在放弃什么 For the rest of
-
5
Leave To See - Trent Dabbs 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Finally lifting off leaving the world behind 终于腾空而起 将世界抛在身后 I take the window seat so I wo
-
6
Me
-
7
Neil Young - Trent Dabbs I wanna feel the moon and damage done 我想感受那寂寥的月光和那些伤害 Find a heart of gold with the morning sun 在晨光中找到一颗善良的
-
8
Paper Trails - Trent Dabbs 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Cross that line it's colder 跨越界限 寒意渐生 With so many sheets to the wind 心事如絮 纷乱难平 Moon sta
-
9
Southerner - Trent Dabbs 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Half empty bottle of red on your lips 你唇边残留的半瓶红酒 Drove down to the waves to settle this 驱车前往
-
10
Broadsword - Turisas 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I see a dark sail 我看见一艘暗帆 On the horizon 在地平线上 Set under a black cloud 笼罩在乌云之下 That hides t