A Lament of Misery - Dark Moor
歌曲信息
歌曲名:A Lament of Misery
歌手:Dark Moor
所属专辑:Between Light
发行时间:2003-05-27
介绍:《A Lament of Misery - Dark Moor》Dark Moor & Dark Moor演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
A Lament of Misery - Dark Moor 文本歌词
A Lament of Misery - Dark Moor
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I am the loner
我是孤独的漂泊者
The gloomy mist's owner
阴郁迷雾的主人
I am the sailor
我是迷途的水手
In the sea of squalor
在苦难的海洋中沉浮
Waiting in the sand
在沙滩上等待
That return your lovely light eyes
你那双温柔眼眸重现
But I'm crying and dying
但我只能在哭泣中凋零
Eternally lying
永远长眠不醒
Under the shower
淋浴之下
A grave of black flower
黑花之墓
Hollow
空洞
In my soul
在我灵魂深处
Soul
灵魂
The tears in my face
泪水划过脸庞
The rain in the sad place
悲伤之地 雨落纷纷
My soul is kneeling
我的灵魂在跪拜
The tide brings the feelings
潮水带来思念
I could live a dream
我愿活在梦中
Where your spirit call on the high seas
你的灵魂在远海呼唤
Oh my lover I'm lonely
爱人啊 我如此孤独
Time passes so slowly
时光流逝缓慢
My heart I bear
我承受着心痛
With pain of despair
绝望的痛楚
Sorrow
悲伤
In the shore
在海岸
Shore
岸边
From the breeze
海风轻拂
Of the seas
来自海洋
The waves sing
浪花低吟
The sweet song of your memory
那首属于你的甜蜜回忆
In the deep
在深渊
Of my soul
我的灵魂深处
When the sirens
当塞壬的歌声
Is the blue ocean
化作蔚蓝海洋
Bring the silent
带来死寂
I cry
我哭泣
In my eyes
在我眼中
There's a lament of misery
回荡着痛苦的悲鸣
In my sigh
在我叹息里
A dark misery
黑暗的苦痛
So I die
我即将逝去
Oh my love
哦,我的爱人
I am dreaming darkness around
我沉沦于黑暗的梦境
I am sailing in the ship's wound
漂泊在伤痕累累的船上
Angels screaming
天使在悲鸣
In the mist out at sea
在海上迷雾中
The angels are crying for me
天使为我哭泣
The angels are crying for me
天使为我哭泣
The angels are crying for me
天使为我哭泣
Silent blackness sirens madness
寂静的黑暗 警笛声疯狂
Dreaming hollow feeling sorrow
空洞的梦境 悲伤的感触
I am dreaming darkness around
我沉沦于黑暗的梦境
I am sailing no
我漂泊无依
Oh silver mirror
银色的镜子
Your cost was an error
你的代价是个错误
I die of broken
我心碎而亡
My sentence was spoken
我的判决已下
But in the cold foam
但在冰冷的泡沫中
Stay hopes of my soul immortal
仍存我灵魂不朽的希望
In the twilight the sky burn
暮色中天空燃烧
And there isn't return
却再无归途
Only my reason
只剩我的理智
To live in this prison
困在这牢笼中苟活
Waiting
苦苦等待
In the shore
在海岸
Shore
岸边
From the breeze
海风轻拂
Of the seas
来自海洋
The waves sing
浪花低吟
The sweet song of your memory
那首属于你的甜蜜回忆
In the deep
在深渊
Of my soul
我的灵魂深处
When the sirens
当塞壬的歌声
Is the blue ocean
化作蔚蓝海洋
Bring the silent
带来死寂
I cry
我哭泣
In my eyes
在我眼中
There's a lament of misery
回荡着痛苦的悲鸣
In my sigh
在我叹息里
When the sirens
当塞壬的歌声
Is of blue ocean
与蔚蓝海洋交织
Bring the silent
带来死寂
I cry
我哭泣
In my eyes
在我眼中
There's a lament of misery
回荡着痛苦的悲鸣
In my sigh
在我叹息里
A dark misery
黑暗的苦痛
So I die
我即将逝去
Oh my love
哦,我的爱人
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I am the loner
我是孤独的漂泊者
The gloomy mist's owner
阴郁迷雾的主人
I am the sailor
我是迷途的水手
In the sea of squalor
在苦难的海洋中沉浮
Waiting in the sand
在沙滩上等待
That return your lovely light eyes
你那双温柔眼眸重现
But I'm crying and dying
但我只能在哭泣中凋零
Eternally lying
永远长眠不醒
Under the shower
淋浴之下
A grave of black flower
黑花之墓
Hollow
空洞
In my soul
在我灵魂深处
Soul
灵魂
The tears in my face
泪水划过脸庞
The rain in the sad place
悲伤之地 雨落纷纷
My soul is kneeling
我的灵魂在跪拜
The tide brings the feelings
潮水带来思念
I could live a dream
我愿活在梦中
Where your spirit call on the high seas
你的灵魂在远海呼唤
Oh my lover I'm lonely
爱人啊 我如此孤独
Time passes so slowly
时光流逝缓慢
My heart I bear
我承受着心痛
With pain of despair
绝望的痛楚
Sorrow
悲伤
In the shore
在海岸
Shore
岸边
From the breeze
海风轻拂
Of the seas
来自海洋
The waves sing
浪花低吟
The sweet song of your memory
那首属于你的甜蜜回忆
In the deep
在深渊
Of my soul
我的灵魂深处
When the sirens
当塞壬的歌声
Is the blue ocean
化作蔚蓝海洋
Bring the silent
带来死寂
I cry
我哭泣
In my eyes
在我眼中
There's a lament of misery
回荡着痛苦的悲鸣
In my sigh
在我叹息里
A dark misery
黑暗的苦痛
So I die
我即将逝去
Oh my love
哦,我的爱人
I am dreaming darkness around
我沉沦于黑暗的梦境
I am sailing in the ship's wound
漂泊在伤痕累累的船上
Angels screaming
天使在悲鸣
In the mist out at sea
在海上迷雾中
The angels are crying for me
天使为我哭泣
The angels are crying for me
天使为我哭泣
The angels are crying for me
天使为我哭泣
Silent blackness sirens madness
寂静的黑暗 警笛声疯狂
Dreaming hollow feeling sorrow
空洞的梦境 悲伤的感触
I am dreaming darkness around
我沉沦于黑暗的梦境
I am sailing no
我漂泊无依
Oh silver mirror
银色的镜子
Your cost was an error
你的代价是个错误
I die of broken
我心碎而亡
My sentence was spoken
我的判决已下
But in the cold foam
但在冰冷的泡沫中
Stay hopes of my soul immortal
仍存我灵魂不朽的希望
In the twilight the sky burn
暮色中天空燃烧
And there isn't return
却再无归途
Only my reason
只剩我的理智
To live in this prison
困在这牢笼中苟活
Waiting
苦苦等待
In the shore
在海岸
Shore
岸边
From the breeze
海风轻拂
Of the seas
来自海洋
The waves sing
浪花低吟
The sweet song of your memory
那首属于你的甜蜜回忆
In the deep
在深渊
Of my soul
我的灵魂深处
When the sirens
当塞壬的歌声
Is the blue ocean
化作蔚蓝海洋
Bring the silent
带来死寂
I cry
我哭泣
In my eyes
在我眼中
There's a lament of misery
回荡着痛苦的悲鸣
In my sigh
在我叹息里
When the sirens
当塞壬的歌声
Is of blue ocean
与蔚蓝海洋交织
Bring the silent
带来死寂
I cry
我哭泣
In my eyes
在我眼中
There's a lament of misery
回荡着痛苦的悲鸣
In my sigh
在我叹息里
A dark misery
黑暗的苦痛
So I die
我即将逝去
Oh my love
哦,我的爱人
A Lament of Misery - Dark Moor LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
The Enchanted Forest - Dark Moor 以下歌词翻译由文曲大模型提供 In the skyline 在暗光的天际线里 Of the dark light 幽暗光芒笼罩下 Searching the sign 寻觅着古老 Of
-
3
Dark Moor Don't Look Back ------- Orpheus don't look back 俄耳甫斯,不要回头看 Play your music 演奏你的音乐 You've been able 你已经是 And thus runs the fable
-
4
Love came to me, Love for good, From the stone. With love, how could I be alone? Love came to me, After life From the stone. Me and my wife On our own. Love gro
- 5
-
6
Ah! Wretched Me - Dark Moor 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Life is a dream 人生如梦 Nothing's inside 虚无其中 Such as it seems 似幻似真 As you've eyed 如你所见 Li
-
7
Tilt At Windmills - Dark Moor Searching the glory In a territory Whose name I don't recall You fight for rightness For honor's brightness As you were mad at all
- 8
-
9
From Dawn to Dusk - Dark Moor 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Open my eyes felling the dark 睁开双眼 感受黑暗笼罩 With downward eye gaze sad 低垂眼眸 满含忧伤 Unde
-
10
Dies Irae (orchestral version) - Dark Moor 以下歌词翻译由文曲大模型提供 When the sun is flustered 当骄阳躁动不安 And the moon is free 明月自在徜徉 The great lit