Thunder(Radio Edit) - East 17
歌曲信息
歌曲名:Thunder(Radio Edit)
歌手:East 17
所属专辑:Thunder EP
发行时间:1995-10-27
介绍:《Thunder(Radio Edit) - East 17》East 17 & East 17演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Thunder(Radio Edit) - East 17 文本歌词
Thunder (Radio Edit) - East 17
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:A. Mortimer/Anthony Mortimer
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
When I saw your face
当我凝望你的脸庞
I knew you were the one
便知你是我命中注定
In a sky that's filled with rain
在阴雨密布的天际
A ray of sun
你是穿透云层的阳光
I called you on the phone
我拨通你的电话
Said you're happy on your own'
你说独自一人也很幸福
I heard your body cry
却听见你身体的哭泣
For my love
在渴求我的爱意
Your body's calling me
你的身影在呼唤我
Your body's calling
声声呼唤萦绕耳畔
I think I'm falling
我正缓缓坠落
Whooo oooah
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
A picture in my mind
心中浮现的画面
A vision in a dream
梦境中的幻影
When the storm destroyed
当风暴摧毁了
The bridge I walked across
我曾走过的桥梁
Have you ever felt alone
你可曾感到孤独
When you stood within a crowd
当你伫立茫茫人海
On a path you thought you knew
沿着自以为熟知的轨迹
But feel alone
却倍感孤寂
Your body's calling me
你的身影在呼唤我
Your body's calling
声声呼唤萦绕耳畔
I think I'm falling
我正缓缓坠落
Whooo oooah
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
If you say what on and it to know
若你追问缘由却不得其解
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
And I'm all confused
而我仍困惑不已
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
From a mountain high
从巍峨山巅
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:A. Mortimer/Anthony Mortimer
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
When I saw your face
当我凝望你的脸庞
I knew you were the one
便知你是我命中注定
In a sky that's filled with rain
在阴雨密布的天际
A ray of sun
你是穿透云层的阳光
I called you on the phone
我拨通你的电话
Said you're happy on your own'
你说独自一人也很幸福
I heard your body cry
却听见你身体的哭泣
For my love
在渴求我的爱意
Your body's calling me
你的身影在呼唤我
Your body's calling
声声呼唤萦绕耳畔
I think I'm falling
我正缓缓坠落
Whooo oooah
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
A picture in my mind
心中浮现的画面
A vision in a dream
梦境中的幻影
When the storm destroyed
当风暴摧毁了
The bridge I walked across
我曾走过的桥梁
Have you ever felt alone
你可曾感到孤独
When you stood within a crowd
当你伫立茫茫人海
On a path you thought you knew
沿着自以为熟知的轨迹
But feel alone
却倍感孤寂
Your body's calling me
你的身影在呼唤我
Your body's calling
声声呼唤萦绕耳畔
I think I'm falling
我正缓缓坠落
Whooo oooah
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
If you say what on and it to know
若你追问缘由却不得其解
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
And I'm all confused
而我仍困惑不已
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
From a mountain high
从巍峨山巅
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
From a mountain high
从巍峨山巅
It's time to spread your wings and fly
正是展翅翱翔的时节
Spread your wings and fly
展开双翼 乘风而起
When the thunder calls you
当雷声召唤你时
Under purple sun
在紫霞之下
To the place where horses run
奔向骏马驰骋的远方
Thunder(Radio Edit) - East 17 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
A Million Stars (Digital Stories Remix) - BT 以下歌词翻译由文曲大模型提供 And it only takes a moment 只需片刻时光 To step outside and let the rain 走出门外 让雨
-
2
Always (Chicane Remix) - BT 以下歌词翻译由文曲大模型提供 And we scream our names 我们向天地呐喊自己的名字 To the heavens and the plains 对着苍穹与原野呼喊 Then
- 3
-
4
Hurdy Gurdy Man (演奏手摇弦琴的人) (2006 Digital Remaster) - Steve Hillage Thrown like a star in my vast sleep I open my eyes to take a peep To find that I was
- 5
- 6
-
7
It's All Too Much - Steve Hillage 以下歌词翻译由文曲大模型提供 It's all too much 这爱太过汹涌 It's all too much 这爱太过汹涌 When I look into your eyes your lo
-
8
Unidentified (Flying Being) [Live] - Steve Hillage We stand at the doorway to the higher worlds But they won't open 'til we open ourselves and destroy all these
- 9
- 10