Seeds of Love - Loreena McKennitt
歌曲信息
歌曲名:Seeds of Love
歌手:Loreena McKennitt
所属专辑:A Midwinter Night’s Dream
发行时间:2008-03-07
介绍:《Seeds of Love - Loreena McKennitt》Loreena McKennitt & Loreena McKennitt演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Seeds of Love - Loreena McKennitt 文本歌词
Seeds of Love - Loreena McKennitt (罗琳娜·麦肯尼特)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Loreena McKennitt/Traditional
I sowed the seeds of love
我播下爱的种子
I sowed them in the spring
在春天播种希望
I gathered them up in the morning so clear
在清晨收获时 天空如此晴朗
When the small birds so sweetly sing
小鸟在枝头甜美歌唱
When the small birds so sweetly sing
小鸟在枝头甜美歌唱
The gardener was standing by
园丁静静站在一旁
I asked him to choose for me
我请他为我挑选
He chose for me the violet the lily and the pink
他选了紫罗兰 百合与粉红花朵
But those I refused all three
这三样我全都拒绝
But those I refused all three
这三样我全都拒绝
The violet I did not like
我不爱那紫罗兰
Because it bloomed so soon
因它绽放太匆匆
The lily and the pink I really over-think
百合与粉红让我思虑重重
So I thought I would wait till June
我决定静候六月风
So I thought I would wait till June
我决定静候六月风
In June there was a red rose bud
六月里红玫瑰含苞待放
That is the flower for me
那才是我心之所向
I often times have plucked that red rose bud
我曾一次次采撷那红玫瑰
Till I gained the willow tree
最终却只得到柳枝低垂
Till I gained the willow tree
最终却只得到柳枝低垂
The willow tree will twist
柳枝缠绕成结
The willow tree will twine
柳枝纠缠成网
I often have wished I was in the young man's arms
我常渴望回到那年轻臂弯
Who once had the arms of mine
那曾拥我入怀的臂弯
Who once had the arms of mine
那曾拥我入怀的臂弯
I sowed the seeds of love
我播下爱的种子
I sowed them in the spring
在春天播种希望
I gathered them up in the morning so soon
清晨便匆匆采撷
When the small birds so sweetly sing
小鸟在枝头甜美歌唱
When the small birds so sweetly sing
小鸟在枝头甜美歌唱
END
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Loreena McKennitt/Traditional
I sowed the seeds of love
我播下爱的种子
I sowed them in the spring
在春天播种希望
I gathered them up in the morning so clear
在清晨收获时 天空如此晴朗
When the small birds so sweetly sing
小鸟在枝头甜美歌唱
When the small birds so sweetly sing
小鸟在枝头甜美歌唱
The gardener was standing by
园丁静静站在一旁
I asked him to choose for me
我请他为我挑选
He chose for me the violet the lily and the pink
他选了紫罗兰 百合与粉红花朵
But those I refused all three
这三样我全都拒绝
But those I refused all three
这三样我全都拒绝
The violet I did not like
我不爱那紫罗兰
Because it bloomed so soon
因它绽放太匆匆
The lily and the pink I really over-think
百合与粉红让我思虑重重
So I thought I would wait till June
我决定静候六月风
So I thought I would wait till June
我决定静候六月风
In June there was a red rose bud
六月里红玫瑰含苞待放
That is the flower for me
那才是我心之所向
I often times have plucked that red rose bud
我曾一次次采撷那红玫瑰
Till I gained the willow tree
最终却只得到柳枝低垂
Till I gained the willow tree
最终却只得到柳枝低垂
The willow tree will twist
柳枝缠绕成结
The willow tree will twine
柳枝纠缠成网
I often have wished I was in the young man's arms
我常渴望回到那年轻臂弯
Who once had the arms of mine
那曾拥我入怀的臂弯
Who once had the arms of mine
那曾拥我入怀的臂弯
I sowed the seeds of love
我播下爱的种子
I sowed them in the spring
在春天播种希望
I gathered them up in the morning so soon
清晨便匆匆采撷
When the small birds so sweetly sing
小鸟在枝头甜美歌唱
When the small birds so sweetly sing
小鸟在枝头甜美歌唱
END
Seeds of Love - Loreena McKennitt LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
-
4
Tango To Evora - Loreena Mckennitt la la la la la la la la la... 啦啦啦啦啦啦啦啦啦 la la la la la la la la la... 啦啦啦啦啦啦啦啦啦 la la la la la la la la la.
- 5
- 6
-
7
A farmer there lived in the north country(a hey ho bonny o) And he had daughters one, two, three(The swans swim so bonny o) These daughters they walked by the r
-
8
Arranged and adapted by loreena mckennitt My love said to me My mother won't mind And me father won't slight you For your lack of kind Then she stepped away fro
- 9
-
10
Music by Loreena McKennitt Lyrics by William Shakespeare Arr. and adapted by Loreena McKennitt And now my charms are all o'erthrown, And what strength I have's