三月は夜の底 feat.花近 - 古川本舗
歌曲信息
歌曲名:三月は夜の底 feat.花近
歌手:古川本舗
所属专辑:BALLOOM BEST(2枚組ALBUM)
发行时间:2013-09-25
介绍:《三月は夜の底 feat.花近 - 古川本舗》古川本舗 & 古川本舗演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
三月は夜の底 feat.花近 - 古川本舗文本歌词
三月は夜の底 - 古川本舗 (ふるかわ ほんぽ)/花近
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Ever since the day I escaped
自从我逃离的那天起
It has gone by seven days
七日时光悄然流逝
I stayed my arrogance and pretend
强撑傲慢假装从容
All is vanity in the dream of the day
白昼幻梦尽是虚空
Saturated in sigh and secret
浸透叹息与隐秘
The thread of destiny is said to be
所谓命运之线
Stained the color of red as scarlet
染着猩红如血
Here comes the ultimate end
终局已然降临
I closed my eyes
我阖上双眼
And I wake up
再度苏醒时
Do you also shroud the sleepiness today
今日你是否也困倦迷蒙
There should be something
定有未尽之言
More than what you said to me
远胜你曾诉说的字句
If that is the case
若当真如此
So you walk far far away
你渐行渐远 消失在天际
If that moment finally came
若那刻终将降临
I would carry all my dreams
我会带着所有梦想
And love onto the trival phrase
将爱意藏进琐碎字句
Yeah I will let my hands go
是的 我会松开双手
So as to wind up all these days
让过往随风飘散
Is it because
是否因为
Your shadow fades away
你的身影已渐渐淡去
No that ain't the truth
不 那不是真相
So you walk far far away
你渐行渐远 消失在天际
And the moment passes by
时光悄然流逝
Why not fly to the moon
何不飞向明月
And rest in peace
安息长眠
But rather choose to stay
却偏要选择停留
That the room is brightly lit
房间灯火通明
In which there is not exit
却找不到出口
Is the tolling tolling bell of the release
那钟声是否在宣告解脱的来临
The destination of this trip
这趟旅程的终点
Reaches down to the bottom eve
沉入最深沉的暮色里
Even without bidding farewell
即使没有道别
We separated
我们终究分离
From there I'll let my hands go
从此刻起我将放手
So as to wind up all these days
让过往随风飘散
I will also let my shadow fade away
我的身影也将渐渐消逝
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Ever since the day I escaped
自从我逃离的那天起
It has gone by seven days
七日时光悄然流逝
I stayed my arrogance and pretend
强撑傲慢假装从容
All is vanity in the dream of the day
白昼幻梦尽是虚空
Saturated in sigh and secret
浸透叹息与隐秘
The thread of destiny is said to be
所谓命运之线
Stained the color of red as scarlet
染着猩红如血
Here comes the ultimate end
终局已然降临
I closed my eyes
我阖上双眼
And I wake up
再度苏醒时
Do you also shroud the sleepiness today
今日你是否也困倦迷蒙
There should be something
定有未尽之言
More than what you said to me
远胜你曾诉说的字句
If that is the case
若当真如此
So you walk far far away
你渐行渐远 消失在天际
If that moment finally came
若那刻终将降临
I would carry all my dreams
我会带着所有梦想
And love onto the trival phrase
将爱意藏进琐碎字句
Yeah I will let my hands go
是的 我会松开双手
So as to wind up all these days
让过往随风飘散
Is it because
是否因为
Your shadow fades away
你的身影已渐渐淡去
No that ain't the truth
不 那不是真相
So you walk far far away
你渐行渐远 消失在天际
And the moment passes by
时光悄然流逝
Why not fly to the moon
何不飞向明月
And rest in peace
安息长眠
But rather choose to stay
却偏要选择停留
That the room is brightly lit
房间灯火通明
In which there is not exit
却找不到出口
Is the tolling tolling bell of the release
那钟声是否在宣告解脱的来临
The destination of this trip
这趟旅程的终点
Reaches down to the bottom eve
沉入最深沉的暮色里
Even without bidding farewell
即使没有道别
We separated
我们终究分离
From there I'll let my hands go
从此刻起我将放手
So as to wind up all these days
让过往随风飘散
I will also let my shadow fade away
我的身影也将渐渐消逝
三月は夜の底 feat.花近 - 古川本舗LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
-
8
Alice (Remaster) - 古川本舗 (Furukawa Honpo) 词:古川P 曲:古川P 远(とお)い、远(とお)い、 笑(わら)えない话(はなし)。 いつか、ぼくが 居(い)なくなったなら 深(ふか)い
-
9
はなれ、ばなれ (分手了,分手了) (Reprise) - 古川本舗 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:古川P 曲:古川P さっきの話 方才的对话 聞こえたふりをして 装作若无其事地倾听 答
- 10