Matty Groves - Doc Watson
歌曲信息
歌曲名:Matty Groves
歌手:Doc Watson
所属专辑:The Definitive
发行时间:2013-01-01
介绍:《Matty Groves - Doc Watson》Doc Watson & Doc Watson演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Matty Groves - Doc Watson 文本歌词
Matty Groves - Doc Watson
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Was on the high high holy day
在那神圣的节日里
The very best day in the year
一年中最美好的时光
Little matty groves had gone to church
小马蒂·格罗夫斯去了教堂
Holy words for to hear
聆听圣洁的话语
Holy words for to hear
聆听圣洁的话语
The first to come down was dressed in red
第一位身着红衣款款而来
And the second one dressed in green
第二位披着绿衣轻盈而至
The third to come down was lord daniel's wife
第三位正是丹尼尔勋爵的娇妻
As fair as any queen
美艳绝伦如皇后
Just as fair as any queen
恰似皇后般高贵
Then matty groves says to one of his men
马蒂·格罗夫对随从低语
See the fair one dressed in white
看那白衣佳人
Although she is lord daniel's wife
纵是丹尼尔勋爵之妻
I'll be with her tonight
今夜我定与她相会
I'll be with her tonight
今夜我定与她相会
Well the little foot page was standing by
小侍从静立一旁
And heard every word that was said
将每句私语都听在耳中
He says lord daniel shall know tonight
他说今夜定要让丹尼尔老爷知晓
Before I go to bed
在我安睡之前
Before I go to bed
在我安睡之前
He had 15 miles for to go that night
那夜他需赶十五里路
And 10 of them he run
十里狂奔不停歇
He run till he come to the broke down bridge
直跑到断桥残垣处
Then he bent to his breast and swum
他俯身贴胸 泅水前行
He bent to his breast and swum
他俯身贴胸 泅水前行
He swum till he come to where the grass was green
游至芳草萋萋处
He took to his feet and he run
他踏水登岸疾奔
He run till he come to lord daniel's gate
奔至丹尼尔爵爷门前
Then he rattled at the bells and they rung
猛摇门铃叮当响
He rattled at the bells and they rung
猛摇门铃叮当响
What news what news lord daniel says
"有何消息 丹尼尔爵爷问"
What news to me have you brung
你带来了什么消息
Little matty groves is in the bed with your wife
小马蒂·格罗夫正与你妻子同床共枕
And their hearts both beat as one
他们心心相印
And their hearts both beat as one
他们心心相印
Now if the truth you've told to me
若你所言属实
A rich man you shall be
你将获得丰厚赏赐
But if a lie you've told to me
但若你谎言相欺
I'll hang you to a tree
我必把你吊死在树上
I'll hang you to a tree
我必把你吊死在树上
He gathered him up about 50 good men
他召集了约五十名勇士
He done it with a free good will
他心甘情愿地这么做了
Then he popped his bugle unto his lips
然后他将号角凑到唇边
And he blowed it loud and shrill
吹出嘹亮刺耳的声响
He blowed it loud and shrill
那号角声嘹亮刺耳
I'd better get up said little matty groves
我最好起来 小马蒂·格罗夫斯说
I'd better get up and go
我最好起身离开
I know your husband is a coming home
我知你丈夫即将归来
For I heard his bugle blow
因我听见他的号角声
I heard his bugle blow
听见他的号角声
Lay down lay down my precious one
躺下吧 我亲爱的
Lay down and go to sleep
躺下安睡吧
It's only my father's shepherd's horn
那只是我父亲的牧羊号角
And he's a calling for his sheep
他在召唤他的羊群
He's a calling for his sheep
他在召唤他的羊群
So they laid down together again
于是他们再次相拥而卧
And they soon were fast asleep
很快便沉沉睡去
And when they awoke it was broad daylight
当晨光唤醒他们时
Lord daniel at their feet
丹尼尔勋爵已站在床前
Lord daniel at their feet
丹尼尔勋爵已站在床前
Get up from there your naked man
「快从床上起来 你这赤身之徒
And put you on some clothes
立刻把衣服穿上」
I never intend for to have it said
我从未想过会被人议论
That a naked man I slow
说我杀害了一个手无寸铁的人
That a naked man I slow
说我杀害了一个手无寸铁的人
Oh give me a chance said little matty groves
“给我一个机会吧,”小马蒂·格罗夫斯说
A chance to fight for my life
“让我为自己的生命而战
For there you have two very fine swords
因为你有两把锋利的剑
And me not as much as a knife
而我连一把小刀都没有
And me not as much as a knife
而我连一把小刀都没有
Oh yes I have two very fine swords
我有两把上好的宝剑
And they cost me deep in the purse
它们花了我不少银钱
You may have the finest one
你可以选最锋利的那把
And I will take the worst
我就用这把钝剑
Yes I will take the worst
就用这把钝剑
Then matty groves struck the very first lick
马蒂·格罗夫率先出剑
And he wounded lord daniel sore
重伤了丹尼尔爵爷
Lord daniel struck the very next lick
丹尼尔爵爷随即反击
And he drove matty groves to the floor
他将马蒂·格罗夫斯击倒在地
He drove matty groves to the floor
他将马蒂·格罗夫斯击倒在地
Then he taken his lady by the hand
随后他牵起夫人的手
And he sat her on his knee
让她坐在自己膝上
And he says now which do you love the best
质问道你更爱谁
Little matty groves or me
是小马蒂·格罗夫斯还是我
Little matty groves or me
是小马蒂·格罗夫斯还是我
Very well I like your rosy cheeks
你绯红的脸颊确实迷人
Very well I like your chin
你的下巴确实迷人
But better I love little matty groves
但我更爱小马蒂·格罗夫斯
Than you and all of your kin
胜过你和你的整个家族
Than you and all of your kin
胜过你和你的整个家族
You can dig my grave on a pretty green hill
请将我的坟墓筑在翠绿山坡
Dig it wide and deep
挖得又宽又深
And put little matty groves in my arms
让小马蒂·格罗夫斯永眠我怀中
Lord daniel at my feet
丹尼尔勋爵跪倒在我脚下
Lord daniel at my feet
丹尼尔勋爵跪倒在我脚下
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Was on the high high holy day
在那神圣的节日里
The very best day in the year
一年中最美好的时光
Little matty groves had gone to church
小马蒂·格罗夫斯去了教堂
Holy words for to hear
聆听圣洁的话语
Holy words for to hear
聆听圣洁的话语
The first to come down was dressed in red
第一位身着红衣款款而来
And the second one dressed in green
第二位披着绿衣轻盈而至
The third to come down was lord daniel's wife
第三位正是丹尼尔勋爵的娇妻
As fair as any queen
美艳绝伦如皇后
Just as fair as any queen
恰似皇后般高贵
Then matty groves says to one of his men
马蒂·格罗夫对随从低语
See the fair one dressed in white
看那白衣佳人
Although she is lord daniel's wife
纵是丹尼尔勋爵之妻
I'll be with her tonight
今夜我定与她相会
I'll be with her tonight
今夜我定与她相会
Well the little foot page was standing by
小侍从静立一旁
And heard every word that was said
将每句私语都听在耳中
He says lord daniel shall know tonight
他说今夜定要让丹尼尔老爷知晓
Before I go to bed
在我安睡之前
Before I go to bed
在我安睡之前
He had 15 miles for to go that night
那夜他需赶十五里路
And 10 of them he run
十里狂奔不停歇
He run till he come to the broke down bridge
直跑到断桥残垣处
Then he bent to his breast and swum
他俯身贴胸 泅水前行
He bent to his breast and swum
他俯身贴胸 泅水前行
He swum till he come to where the grass was green
游至芳草萋萋处
He took to his feet and he run
他踏水登岸疾奔
He run till he come to lord daniel's gate
奔至丹尼尔爵爷门前
Then he rattled at the bells and they rung
猛摇门铃叮当响
He rattled at the bells and they rung
猛摇门铃叮当响
What news what news lord daniel says
"有何消息 丹尼尔爵爷问"
What news to me have you brung
你带来了什么消息
Little matty groves is in the bed with your wife
小马蒂·格罗夫正与你妻子同床共枕
And their hearts both beat as one
他们心心相印
And their hearts both beat as one
他们心心相印
Now if the truth you've told to me
若你所言属实
A rich man you shall be
你将获得丰厚赏赐
But if a lie you've told to me
但若你谎言相欺
I'll hang you to a tree
我必把你吊死在树上
I'll hang you to a tree
我必把你吊死在树上
He gathered him up about 50 good men
他召集了约五十名勇士
He done it with a free good will
他心甘情愿地这么做了
Then he popped his bugle unto his lips
然后他将号角凑到唇边
And he blowed it loud and shrill
吹出嘹亮刺耳的声响
He blowed it loud and shrill
那号角声嘹亮刺耳
I'd better get up said little matty groves
我最好起来 小马蒂·格罗夫斯说
I'd better get up and go
我最好起身离开
I know your husband is a coming home
我知你丈夫即将归来
For I heard his bugle blow
因我听见他的号角声
I heard his bugle blow
听见他的号角声
Lay down lay down my precious one
躺下吧 我亲爱的
Lay down and go to sleep
躺下安睡吧
It's only my father's shepherd's horn
那只是我父亲的牧羊号角
And he's a calling for his sheep
他在召唤他的羊群
He's a calling for his sheep
他在召唤他的羊群
So they laid down together again
于是他们再次相拥而卧
And they soon were fast asleep
很快便沉沉睡去
And when they awoke it was broad daylight
当晨光唤醒他们时
Lord daniel at their feet
丹尼尔勋爵已站在床前
Lord daniel at their feet
丹尼尔勋爵已站在床前
Get up from there your naked man
「快从床上起来 你这赤身之徒
And put you on some clothes
立刻把衣服穿上」
I never intend for to have it said
我从未想过会被人议论
That a naked man I slow
说我杀害了一个手无寸铁的人
That a naked man I slow
说我杀害了一个手无寸铁的人
Oh give me a chance said little matty groves
“给我一个机会吧,”小马蒂·格罗夫斯说
A chance to fight for my life
“让我为自己的生命而战
For there you have two very fine swords
因为你有两把锋利的剑
And me not as much as a knife
而我连一把小刀都没有
And me not as much as a knife
而我连一把小刀都没有
Oh yes I have two very fine swords
我有两把上好的宝剑
And they cost me deep in the purse
它们花了我不少银钱
You may have the finest one
你可以选最锋利的那把
And I will take the worst
我就用这把钝剑
Yes I will take the worst
就用这把钝剑
Then matty groves struck the very first lick
马蒂·格罗夫率先出剑
And he wounded lord daniel sore
重伤了丹尼尔爵爷
Lord daniel struck the very next lick
丹尼尔爵爷随即反击
And he drove matty groves to the floor
他将马蒂·格罗夫斯击倒在地
He drove matty groves to the floor
他将马蒂·格罗夫斯击倒在地
Then he taken his lady by the hand
随后他牵起夫人的手
And he sat her on his knee
让她坐在自己膝上
And he says now which do you love the best
质问道你更爱谁
Little matty groves or me
是小马蒂·格罗夫斯还是我
Little matty groves or me
是小马蒂·格罗夫斯还是我
Very well I like your rosy cheeks
你绯红的脸颊确实迷人
Very well I like your chin
你的下巴确实迷人
But better I love little matty groves
但我更爱小马蒂·格罗夫斯
Than you and all of your kin
胜过你和你的整个家族
Than you and all of your kin
胜过你和你的整个家族
You can dig my grave on a pretty green hill
请将我的坟墓筑在翠绿山坡
Dig it wide and deep
挖得又宽又深
And put little matty groves in my arms
让小马蒂·格罗夫斯永眠我怀中
Lord daniel at my feet
丹尼尔勋爵跪倒在我脚下
Lord daniel at my feet
丹尼尔勋爵跪倒在我脚下
Matty Groves - Doc Watson LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Your Love - Deap Vally 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Your love your love your love your love's a lie 你的爱 你的爱 你的爱 全是谎言 Your love your love your
- 2
-
3
Ain't Fair (Album Version) - Deap Vally 以下歌词翻译由文曲大模型提供 La di da da La di da di da da La di da da La di da di da da Well boy some of us lose
-
4
Bad For My Body - Deap Vally 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Doing things that are bad for my body 沉溺于伤害身体的行为 Doing things that are bad for my head 做着
-
5
Walk Of Shame - Deap Vally 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Gonna take a walk of shame 迈着晨光中的步伐离去 Baby I don't feel no blame 亲爱的 我心中毫无悔意 Cause I
- 6
-
7
Oh, listen to my story, I'll tell you no lies, How John Lewis did murder poor little Omie Wise. He told her to meet him at Adams's Spring
-
8
George Gudger's Overalls - Doc Watson 以下歌词翻译由文曲大模型提供 As I walked out one mornin' 当我清晨漫步出门 In the Alabama chill 阿拉巴马的寒风刺骨 I saw so
-
9
Shady Grove - Doc Watson 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Shady Grove my little love 绿荫小筑 我的挚爱 Shady Grove I say 绿荫小筑 我轻唤 Shady Grove my little lov
- 10