To Die a Happy Man(Acoustic Version) - Gary Louris
歌曲信息
歌曲名:To Die a Happy Man(Acoustic Version)
歌手:Gary Louris
所属专辑:Acoustic Vagabonds
发行时间:2008-10-20
介绍:《To Die a Happy Man(Acoustic Version) - Gary Louris》Gary Louris & Gary Louris演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
To Die a Happy Man(Acoustic Version) - Gary Louris 文本歌词
To Die a Happy Man (Acoustic Version) - Gary Louris
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It's not enough but then again it's more than what I had
虽不圆满 却已胜过从前
And if I die today you know I'd die a happy man
若今日逝去 亦无憾此生
Torturous though it seems
纵使痛苦如影随形
Pouring forth bittersweet
苦涩与甜蜜交织倾泻
Wrestling with the good and evil
在善与恶间挣扎不休
In ourselves within our struggle
灵魂深处自我博弈
Want to laugh or say a prayer
欲笑还泪 或默念祷言
I never had a cross to bare
我从未背负过沉重十字架
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
Is there a lesson here for me to learn for me to follow
是否有什么教训需要我领悟 需要我遵循
I crawl on shards of glass
我爬过碎玻璃的荆棘
To reach the field where we can wallow
只为抵达我们能沉溺的原野
Strip me clean I should rejoice
洗净我吧 我本该欢欣
So cruel a game we have no choice
这残酷游戏我们别无选择
Pulled together like two atoms
如原子般紧密相拥
Hurling through space and time
穿越时空的洪流
The days for you are nights for me
你的白昼是我的黑夜
Do we deserve this misery
我们配得上这份煎熬吗
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
I need a picture of my cherished love between my fingers
我渴望指尖能留住挚爱的剪影
I grasp for fragments and I gasp for air in drowning chambers
在窒息深渊里 我挣扎着拼凑碎片与呼吸
I feel your blood within my blood
血脉中奔涌着你的温度
I'd be there with you if I could
若能穿越时空定与你相拥
Like two birds in their cages
似囚于樊笼的双鸟
Like actors upon different stages
如分踞舞台的伶人
I know that life is never fair
我早知命运从不公允
How could we dream this nightmare
我们怎会梦到这般的噩梦
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
For years I floated slow
多年来我缓缓漂泊
Just drifting by in murky waters
在浑浊的水中随波逐流
But now the fog has lifted
如今迷雾终于散去
Cycles fly in brilliant colors
绚烂色彩在眼前流转
Restless sleep words seem weak
辗转难眠 言语苍白无力
My lips they quiver when I speak
当我开口时 双唇颤抖不已
Cars and buses carry fools
车流载着懵懂的人们
Who do not know what we're going through
他们不懂我们的挣扎
I'm holding on for dear life
我拼命抓住最后希望
Because I've come to realize
因为我终于明白
It's beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
Now you're home and in the background I can hear the voices
此刻你已归来 我听见背景中的人声低语
Feel you fadin dear and you will be just distraught
亲爱的 我感受你渐渐远去 你终将心碎神伤
Tortuous though it seems pouring forth the bittersweet
尽管痛苦难耐 苦涩与甜蜜仍交织涌现
Wrestling with the good and evil in our selves within our struggle
我们内心的善与恶 在这场挣扎中纠缠不休
Want to laugh but do I dare I never had a cross to bear
想笑却不敢 我从未背负过十字架的重量
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It's not enough but then again it's more than what I had
虽不圆满 却已胜过从前
And if I die today you know I'd die a happy man
若今日逝去 亦无憾此生
Torturous though it seems
纵使痛苦如影随形
Pouring forth bittersweet
苦涩与甜蜜交织倾泻
Wrestling with the good and evil
在善与恶间挣扎不休
In ourselves within our struggle
灵魂深处自我博弈
Want to laugh or say a prayer
欲笑还泪 或默念祷言
I never had a cross to bare
我从未背负过沉重十字架
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
Is there a lesson here for me to learn for me to follow
是否有什么教训需要我领悟 需要我遵循
I crawl on shards of glass
我爬过碎玻璃的荆棘
To reach the field where we can wallow
只为抵达我们能沉溺的原野
Strip me clean I should rejoice
洗净我吧 我本该欢欣
So cruel a game we have no choice
这残酷游戏我们别无选择
Pulled together like two atoms
如原子般紧密相拥
Hurling through space and time
穿越时空的洪流
The days for you are nights for me
你的白昼是我的黑夜
Do we deserve this misery
我们配得上这份煎熬吗
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
I need a picture of my cherished love between my fingers
我渴望指尖能留住挚爱的剪影
I grasp for fragments and I gasp for air in drowning chambers
在窒息深渊里 我挣扎着拼凑碎片与呼吸
I feel your blood within my blood
血脉中奔涌着你的温度
I'd be there with you if I could
若能穿越时空定与你相拥
Like two birds in their cages
似囚于樊笼的双鸟
Like actors upon different stages
如分踞舞台的伶人
I know that life is never fair
我早知命运从不公允
How could we dream this nightmare
我们怎会梦到这般的噩梦
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
For years I floated slow
多年来我缓缓漂泊
Just drifting by in murky waters
在浑浊的水中随波逐流
But now the fog has lifted
如今迷雾终于散去
Cycles fly in brilliant colors
绚烂色彩在眼前流转
Restless sleep words seem weak
辗转难眠 言语苍白无力
My lips they quiver when I speak
当我开口时 双唇颤抖不已
Cars and buses carry fools
车流载着懵懂的人们
Who do not know what we're going through
他们不懂我们的挣扎
I'm holding on for dear life
我拼命抓住最后希望
Because I've come to realize
因为我终于明白
It's beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
Now you're home and in the background I can hear the voices
此刻你已归来 我听见背景中的人声低语
Feel you fadin dear and you will be just distraught
亲爱的 我感受你渐渐远去 你终将心碎神伤
Tortuous though it seems pouring forth the bittersweet
尽管痛苦难耐 苦涩与甜蜜仍交织涌现
Wrestling with the good and evil in our selves within our struggle
我们内心的善与恶 在这场挣扎中纠缠不休
Want to laugh but do I dare I never had a cross to bear
想笑却不敢 我从未背负过十字架的重量
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
So beautiful
如此美好
To Die a Happy Man(Acoustic Version) - Gary Louris LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
-
4
I'm coming up only To hold you under I'm coming up only To show you wrong And to know you Is hard we wander To know you all wrong We won Really to late to Call
- 5
-
6
Obsession I could wait night and day, sigh your name when I pray In my heart night and day till you come my way I could wait night and day be the sky blue or gr
- 7
-
8
epilogue 終わりを告げるベルが 僕らに降り注ぐ (意味着结束的铃声 将我们包围 ) O wa ri wo tsu ge ru be ru ga bo ku ra ni fu ri soso gu 時間よ止まれ このままで 伝
- 9
-
10
Vagabonds (Acoustic Version) - Gary Louris 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Sunday morning lying in my car 周日清晨 独卧车中 Mustache warning couldna get too far 胡