Done To Me - Richard Marx
歌曲信息
歌曲名:Done To Me
歌手:Richard Marx
所属专辑:Inside My Head
发行时间:2012-06-01
介绍:《Done To Me - Richard Marx》Richard Marx & Richard Marx演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Done To Me - Richard Marx 文本歌词
Done To Me - Richard Marx (理查德.马克斯)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Richard Mar
I remember yesterday
昨日记忆犹在眼前
Like it wasn't far away
恍如昨日未曾走远
And you were by my side
那时你仍在我身边
Now it's all a bitter haze
如今只剩苦涩云烟
I don't recognize my face
镜中容颜陌生难辨
And i'm not thinkin' right
思绪混乱不成篇
I can't help myself
我无力挣脱这深渊
With you gone i am nothing without you
失去你后 我已成空壳残片
Just a ghost chasing your memory
不过是追逐你记忆的游魂
A shaking fading a shadow where i used to be
颤抖着消散 化作我曾存在的残影
Baby look what you've done to me
亲爱的 看看你对我做了什么
Well you broke my heart to death
你已将我的心彻底粉碎
And now the only thing that's left
如今唯一残留的
Are my emotional remains
是我支离破碎的感情残骸
I wish the silence would shut up
多希望这沉默能彻底闭嘴
Cause i've really had quite enough
因为我已受够了这一切
And i'm already insane
如今的我早已疯癫
I can't even cry for help
甚至无法呼救哭泣
With you gone i am nothing without you
失去你后 我已成空壳残片
Just a ghost chasing your memory
不过是追逐你记忆的游魂
Shaking fading a shadow where i used to be
颤抖消散 徒留曾经的身影
Baby look what you've done to me
亲爱的 看看你对我做了什么
How dare you make me love you
你怎敢让我爱上你
How dare you make me love you
你怎敢让我爱上你
With you gone i am nothing without you
失去你后 我已成空壳残片
Just a ghost chasing your memory
不过是追逐你记忆的游魂
Shaking fading a shadow where i used to be
颤抖消散 徒留曾经的身影
Baby look what you've done to me
亲爱的 看看你对我做了什么
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Richard Mar
I remember yesterday
昨日记忆犹在眼前
Like it wasn't far away
恍如昨日未曾走远
And you were by my side
那时你仍在我身边
Now it's all a bitter haze
如今只剩苦涩云烟
I don't recognize my face
镜中容颜陌生难辨
And i'm not thinkin' right
思绪混乱不成篇
I can't help myself
我无力挣脱这深渊
With you gone i am nothing without you
失去你后 我已成空壳残片
Just a ghost chasing your memory
不过是追逐你记忆的游魂
A shaking fading a shadow where i used to be
颤抖着消散 化作我曾存在的残影
Baby look what you've done to me
亲爱的 看看你对我做了什么
Well you broke my heart to death
你已将我的心彻底粉碎
And now the only thing that's left
如今唯一残留的
Are my emotional remains
是我支离破碎的感情残骸
I wish the silence would shut up
多希望这沉默能彻底闭嘴
Cause i've really had quite enough
因为我已受够了这一切
And i'm already insane
如今的我早已疯癫
I can't even cry for help
甚至无法呼救哭泣
With you gone i am nothing without you
失去你后 我已成空壳残片
Just a ghost chasing your memory
不过是追逐你记忆的游魂
Shaking fading a shadow where i used to be
颤抖消散 徒留曾经的身影
Baby look what you've done to me
亲爱的 看看你对我做了什么
How dare you make me love you
你怎敢让我爱上你
How dare you make me love you
你怎敢让我爱上你
With you gone i am nothing without you
失去你后 我已成空壳残片
Just a ghost chasing your memory
不过是追逐你记忆的游魂
Shaking fading a shadow where i used to be
颤抖消散 徒留曾经的身影
Baby look what you've done to me
亲爱的 看看你对我做了什么
Done To Me - Richard Marx LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Restless - Karin Park Until I bleed until I fall 直到我流血 直到我摔倒 Until my thoughts have lost their codes 直到我的想法不符合他们的规范 Until my eyes have
-
2
Fryngies - Karin Park 以下歌词翻译由文曲大模型提供 They are eating me up with their big jaws 他们正用血盆大口将我吞噬 And there's a million snakes on the cold f
-
3
Tension - Karin Park 以下歌词翻译由文曲大模型提供 It's not like poetry 这并非诗意浪漫 It's not a pirouette it's not a symphony 不是芭蕾的旋转 不是交响乐章 Or a
-
4
Tiger Dreams - Karin Park 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Most of the time I behave 大多数时候我循规蹈矩 I do whatever I am told 尽力做被要求的事 Try I to dance wi
-
5
New Era - Karin Park 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Either you are in or you're out This cannot be spoken about A boat (port) awaits to carry you 一艘船(港口)正
-
6
Wildchild - Karin Park With the sirens outside 外面警笛在鸣响 He's got something to show me 他有话对我说 And where I have been 我曾去过的地方 Oh I wish I could
-
7
Explosions – Karin Park She is a wild card 她是一张万能牌 She is a knife 她是一把刀 She blows her cigarette 她吹着她的香烟 Smoke in my eyes 我看见她抽烟 She h
-
8
6000 Years - Karin Park 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:Karin Park I'll take you dancin' 我会带你翩翩起舞 On the other side of town 在城市的另一边 It's so
-
9
Thousand Loaded Guns - Karin Park I blame it on your heart I blame your heart for whose is running wild For lightning in the sky For never get to sleep at night
-
10
Scars - Richard Marx (理查德.马克斯) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I will surrender no more 我决不再屈服投降 To the wicked dreams that wake me 向那些惊醒我的噩梦