ビー玉 - 初音ミク
歌曲信息
歌曲名:ビー玉
歌手:初音ミク
所属专辑:delicious
作词:未知
作曲:未知
发行公司:未知
发行时间:2023-11-11
大小:4.12 MB
时长:04:31秒
比特率:129K
评分:0.0分
介绍:《ビー玉 - 初音ミク》初音ミク & 初音ミク演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
ビー玉 - 初音ミク文本歌词
ビー玉
唄:初音ミク
翻譯:Cilde
「ねぇ、あの日の事を/「吶、在想那一天
思い出している?」/發生的事情嗎?」
よく見た景色や/常常見到的景色
幸福の色を/與幸福的色彩
Ah- 遠く果てない/比起那遙遠
未来より ずっと/沒有終點的未來
夢はいつでも傍に/夢想應該會一直
あったはずだね/長伴在身旁對吧
今は君と僕が離れていても/縱使現在你我分居兩地
声が届かない距離でも/即使是聲音傳遞不到的距離
「気持ちが繋がっていれば/「只要彼此的心情相繫著
大丈夫だよ…」/就不會有問題的」
光を受け きらり輝いた/被光點亮 散發出光輝的
君に貰ったビー玉/你所給予的彈珠
まだ僕の手で転がって/仍在我的手中滾動
あの時を映す/映照出那時的光景
ねえ 君にとっては/吶 雖然對你來說
何でもなくても/可能不算什麼
僕には大事な/可是對我來說
宝物だから/是重要的寶物唷
Ah- 楽しい時も/不論是快樂的時候
苦しい時でも/還是痛苦的時候
君が いつでも傍に/你 總是陪伴
居てくれたんだ/在我身邊
別れた時よりも/比起離別時
大人になった/更加成熟的你
君を遠く感じる程/感覺彼此間距離感加深了許多
言葉にならなくて今は/一時之間什麼也說不出口
泣き出しそうでも…/即使已急的泫然欲泣
光射して/光線漸行漸遠
見えなくなってく/慢慢的看不見了
君の姿もいつしか/想到你的身影或許有一天
追えなくなって/會像那道光一般
行くのかな/到我所追不到的地方
少し寂しいな/不禁感到有些寂寞
悲しい夢を/在看到悲傷的夢
見て泣いていた夜に/而哭泣的夜晚
終わりを告げる/你的笑容總告訴我
君の笑顔で/一切都過去了
光を受け きらり輝いた/被光點亮 散發出光輝的
君に貰ったビー玉/你所給予的彈珠
まだ僕の手で転がって/仍在我的手中滾動
あの時を映す/映照出那時的光景
二人歩いて来た道に/向兩人一同走來的路
一人で手を振る/一個人揮著手
-END-
编辑于2023/11/11更新
唄:初音ミク
翻譯:Cilde
「ねぇ、あの日の事を/「吶、在想那一天
思い出している?」/發生的事情嗎?」
よく見た景色や/常常見到的景色
幸福の色を/與幸福的色彩
Ah- 遠く果てない/比起那遙遠
未来より ずっと/沒有終點的未來
夢はいつでも傍に/夢想應該會一直
あったはずだね/長伴在身旁對吧
今は君と僕が離れていても/縱使現在你我分居兩地
声が届かない距離でも/即使是聲音傳遞不到的距離
「気持ちが繋がっていれば/「只要彼此的心情相繫著
大丈夫だよ…」/就不會有問題的」
光を受け きらり輝いた/被光點亮 散發出光輝的
君に貰ったビー玉/你所給予的彈珠
まだ僕の手で転がって/仍在我的手中滾動
あの時を映す/映照出那時的光景
ねえ 君にとっては/吶 雖然對你來說
何でもなくても/可能不算什麼
僕には大事な/可是對我來說
宝物だから/是重要的寶物唷
Ah- 楽しい時も/不論是快樂的時候
苦しい時でも/還是痛苦的時候
君が いつでも傍に/你 總是陪伴
居てくれたんだ/在我身邊
別れた時よりも/比起離別時
大人になった/更加成熟的你
君を遠く感じる程/感覺彼此間距離感加深了許多
言葉にならなくて今は/一時之間什麼也說不出口
泣き出しそうでも…/即使已急的泫然欲泣
光射して/光線漸行漸遠
見えなくなってく/慢慢的看不見了
君の姿もいつしか/想到你的身影或許有一天
追えなくなって/會像那道光一般
行くのかな/到我所追不到的地方
少し寂しいな/不禁感到有些寂寞
悲しい夢を/在看到悲傷的夢
見て泣いていた夜に/而哭泣的夜晚
終わりを告げる/你的笑容總告訴我
君の笑顔で/一切都過去了
光を受け きらり輝いた/被光點亮 散發出光輝的
君に貰ったビー玉/你所給予的彈珠
まだ僕の手で転がって/仍在我的手中滾動
あの時を映す/映照出那時的光景
二人歩いて来た道に/向兩人一同走來的路
一人で手を振る/一個人揮著手
-END-
编辑于2023/11/11更新
ビー玉 - 初音ミクLRC歌词
[00:01.26]ビー玉 [00:02.18] [00:07.28]唄:初音ミク [00:08.66]翻譯:Cilde [00:10.04] [00:11.72] [00:12.82]「ねぇ、あの日の事を\/「吶、在想那一天 [00:18.07]思い出している?」\/發生的事情嗎?」 [00:23.45]よく見た景色や\/常常見到的景色 [00:28.98]幸福の色を\/與幸福的色彩 [00:34.21] [00:34.91]Ah- 遠く果てない\/比起那遙遠 [00:39.99]未来より ずっと\/沒有終點的未來 [00:45.49]夢はいつでも傍に\/夢想應該會一直 [00:50.79]あったはずだね\/長伴在身旁對吧 [00:55.54] [00:56.24]今は君と僕が離れていても\/縱使現在你我分居兩地 [01:02.46]声が届かない距離でも\/即使是聲音傳遞不到的距離 [01:07.33]「気持ちが繋がっていれば\/「只要彼此的心情相繫著 [01:12.67]大丈夫だよ…」\/就不會有問題的」 [01:16.52] [01:17.22]光を受け きらり輝いた\/被光點亮 散發出光輝的 [01:23.79]君に貰ったビー玉\/你所給予的彈珠 [01:29.22]まだ僕の手で転がって\/仍在我的手中滾動 [01:35.46]あの時を映す\/映照出那時的光景 [01:42.37] [01:50.02] [01:52.02]ねえ 君にとっては\/吶 雖然對你來說 [01:57.20]何でもなくても\/可能不算什麼 [02:02.60]僕には大事な\/可是對我來說 [02:08.14]宝物だから\/是重要的寶物唷 [02:13.35] [02:14.05]Ah- 楽しい時も\/不論是快樂的時候 [02:19.23]苦しい時でも\/還是痛苦的時候 [02:24.69]君が いつでも傍に\/你 總是陪伴 [02:29.95]居てくれたんだ\/在我身邊 [02:34.67] [02:35.37]別れた時よりも\/比起離別時 [02:38.83]大人になった\/更加成熟的你 [02:41.62]君を遠く感じる程\/感覺彼此間距離感加深了許多 [02:46.47]言葉にならなくて今は\/一時之間什麼也說不出口 [02:52.02]泣き出しそうでも…\/即使已急的泫然欲泣 [02:55.94] [02:56.64]光射して\/光線漸行漸遠 [02:59.12]見えなくなってく\/慢慢的看不見了 [03:03.04]君の姿もいつしか\/想到你的身影或許有一天 [03:08.57]追えなくなって\/會像那道光一般 [03:11.90]行くのかな\/到我所追不到的地方 [03:14.70]少し寂しいな\/不禁感到有些寂寞 [03:20.10] [03:20.80]悲しい夢を\/在看到悲傷的夢 [03:26.40]見て泣いていた夜に\/而哭泣的夜晚 [03:31.88]終わりを告げる\/你的笑容總告訴我 [03:36.05]君の笑顔で\/一切都過去了 [03:42.62] [03:43.34]光を受け きらり輝いた\/被光點亮 散發出光輝的 [03:49.83]君に貰ったビー玉\/你所給予的彈珠 [03:55.50]まだ僕の手で転がって\/仍在我的手中滾動 [04:01.57]あの時を映す\/映照出那時的光景 [04:05.60] [04:06.30]二人歩いて来た道に\/向兩人一同走來的路 [04:12.53]一人で手を振る\/一個人揮著手 [04:22.93] [04:27.90]-END-
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
-
6
作曲 : 阿弟仔@跳蛋工厂 编曲 : 廖伟杰 原唱 : 张靓颖 你做了选择对的错的 我只能承认心是痛的 怀疑你舍得我被伤的那么深 就放声哭了何必再强忍 我没有选择我不再
- 7
- 8
- 9
- 10