비극 Pt.2 (Tragedy Pt.2) - 다이나믹 듀오
歌曲信息
歌曲名:비극 Pt.2 (Tragedy Pt.2)
歌手:다이나믹 듀오
所属专辑:7집 LUCKYNUMBERS
发行时间:2013-07-01
介绍:《비극 Pt.2 (Tragedy Pt.2) - 다이나믹 듀오》다이나믹 듀오 & 다이나믹 듀오演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
비극 Pt.2 (Tragedy Pt.2) - 다이나믹 듀오 文本歌词
비극 Pt.2 (Tragedy Pt.2) - Dynamicduo (다이나믹 듀오)
여긴 뜨거운 사막 아무도 없어
在这火热的沙漠什么都没有
지독히도 목이 타 탈진 누웠어
嗓子火辣辣的烧
모래 위에서 그렇게 난 죽었어
我就这样死在沙子上
끔찍한 악몽 축축해 많이 흘렸어
可怕的噩梦潮湿的流走了很多
땀을 아 기억이 가물 가물
流汗 记忆干旱
모르겠어 내가 어디서 잠을 잔 건지
不知道了 我在哪里睡的觉
내 옆에서 다 벗고 자는 이 여자는
在我面前脱光了睡的这个女人
내가 아는 여자는 아닌데
不是我认识的男人呢
나는 왜 정체도 모르는 여자와
为什么我会和连正体都不知道的女人
나체로 후진 모텔에서 같은 침대에 누워있는 걸까
是和裸体的模特之一在一个床上睡的吗
지독한 숙취.. 설마 어제 받아 마신 보드카
狠毒的宿醉.. 难道昨天喝的伏特加
모르겠어 전화기는 꺼졌어
不知道电话挂掉了
와이프를 생각하니 눈이 번쩍 떠졌어
想起老婆眼睛突然就睁开了
여자는 계속 죽은 듯 자고 있어
女人还睡得死沉
난 고개를 푹 숙이고 나가고 있어
我低下脖子出去了
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
여긴 어디 낯선데
这里不知为何很陌生
정오의 햇빛 각성돼
正午的阳光使我觉醒
후디에 모자를 푹 뒤집어 써
为了赴敌把帽子反向后戴
이건 내 옷도 아닌데
这好像不是我的衣服
지갑 없고 주머닌 텅텅 비어
没有钱包口袋歪歪曲曲
머리 안엔 개들이 멍멍 짖어
脑袋里狗汪汪的叫
더듬어봤어 어젯밤의 기억
回想昨天的记忆
필름의 끝 강남 클럽
影片的结束江南的酒吧
재벌2세 돈 좀 만지는 사람들이 불러낸 자리
财阀二世 经常摸钱的人们在的位置
얼굴 좀 다듬은 여자들이 많았고
画着漂亮妆的女人很多
내 성공을 견제하는 성가신 놈들 몇 명
牵制我的成功的那些家伙有几名
기분 나쁜 미소로 내게 독한 술을 막 권했네
用让我心情不好的微笑劝我喝酒
들이켰지 원 올 투 그 담에 정전 불 꺼졌구
喝酒后的怨恨涌上心头的恶心那时又停电把灯关了
일단 집으로 가서 와이프에겐 적당히 둘러댔지만
首先回家给妻子做了辩解
기분이 찝찝해 물로 머릿속에 물음표를 한참 씻어냈지
心情不好用水把脑子里的问号洗掉
다시 일상으로 난 컴백 근데 맘은 좌불안석
再次向平常一样出现但是却坐立不安
한 달 가까이 어지럽던 그 날 밤이 다시 떠올라서
将近一个月发晕的那天晚上再次浮现
한산했던 전화기가 오늘따라 유난스러웠지
冷清的电话在今天少见
낯선 여자의 목소리 횡설수설 화가 나있었지
陌生女人的声音在胡说八道 当然生气了
통화를 끊은 다음 그녀가 보낸 첨부파일 하나
挂断电话后那女人发过来一个附加文件
사진인데 이거 아기 초음파 같아
是张照片 是个孩子的超声波
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
입술은 빠싹 말라 애가 타
嘴唇干 心焦急
날짜를 계산해보면 내 애 같아
算日子的话好像是我的孩子
나 어우 침착한 척 말했지
我当然装作正经的说
오늘 일단 퇴근하고 저녁에 만나
今天首先先下班晚上再见面吧
아무래도 조금 수상해
不论怎样都有些奇怪
그날 뭘 탄 것 같애 그 술잔에
那天酒盏里好像放了什么
누가 도대체 왜? 그런 쪽으로만
谁到底为什么 只冲着这个方向
자꾸 생각이 기울어서 불안해
老是想着这些全神贯注很不安
만나자마자 그녀는 펑펑 울어
见面的时候那女人痛哭了
어떻게 하냐고 내게 끊임없이 물어
问我要怎么办一直的问我
난 안면 딱 깔고 차갑게 굴었지
厚着脸皮的纠缠
난 유부남 얼마나 원하냐고 물었지
问我既然是有妇男有多想要
그게 너무 돌직구였나봐
好像回到了原点一样
타는 불에다가 기름을 뿌렸나봐
好像在踩着的火上又加了把油一样
그녀는 돌변해서 무섭게 욕을 퍼부었지
她突然粗鲁的骂我
대부분 두고 보자는 식의 저주였지
一般人听到都会反驳的诅咒
내 사무실에도 난입
也闯入我的办公室
뭐 한동안 제정신 아니었네
就像突然的精神不正常一样
내 책상 앞으로 배달된 편지봉투
我桌子上以后要寄出去的信封
침대 위 그녀와 내 사진과 작은 쪽지 안에 메세지
和那女人在一张床上的照片和小纸条上的信息
내 집 주소로도 보냈대
说是往我家里也寄了
정신이 들었을 때쯤 서있더라고 가정법원 앞에
恢复理智时已经站在家庭法院门前
신문 연예면 흔한 기사처럼
像新闻恋爱版的繁多报道一样
한 순간의 실수로 내 인생은 훅 갔지
一瞬间就毁了我的人生
막장 드라마 같애 내 인생은 새카맣게 불탔지
像电视剧一样我的人生被烧得焦黑
돈 명예 가족 안정된 삶이 내게 주던 만족
钱名誉家庭安定的生活以前给我的满足
이건 완벽한 파멸..
被完全破灭
먹지도 자지도 못해서 얼굴은 반쪽
吃不下睡不着脸一半一半
산산조각이 나버린 삶 쓰나미가 지나간듯한 폐허에서
像是刮海啸了一样的废墟中是成为了碎片的我的生活
한숨 사이에 실소가 새어 나와
一口气的之间产生的失误
찢어질듯한 영혼의 극한 lord 무엇을 일깨우려는 걸까
像撕碎了一般灵魂的极致 什么能唤醒我呢
No more drama in my life 기나긴 악몽을 꾼 것 같아
像做了恶梦一样
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
여긴 뜨거운 사막 아무도 없어
在这火热的沙漠什么都没有
지독히도 목이 타 탈진 누웠어
嗓子火辣辣的烧
모래 위에서 그렇게 난 죽었어
我就这样死在沙子上
끔찍한 악몽 축축해 많이 흘렸어
可怕的噩梦潮湿的流走了很多
땀을 아 기억이 가물 가물
流汗 记忆干旱
모르겠어 내가 어디서 잠을 잔 건지
不知道了 我在哪里睡的觉
내 옆에서 다 벗고 자는 이 여자는
在我面前脱光了睡的这个女人
내가 아는 여자는 아닌데
不是我认识的男人呢
나는 왜 정체도 모르는 여자와
为什么我会和连正体都不知道的女人
나체로 후진 모텔에서 같은 침대에 누워있는 걸까
是和裸体的模特之一在一个床上睡的吗
지독한 숙취.. 설마 어제 받아 마신 보드카
狠毒的宿醉.. 难道昨天喝的伏特加
모르겠어 전화기는 꺼졌어
不知道电话挂掉了
와이프를 생각하니 눈이 번쩍 떠졌어
想起老婆眼睛突然就睁开了
여자는 계속 죽은 듯 자고 있어
女人还睡得死沉
난 고개를 푹 숙이고 나가고 있어
我低下脖子出去了
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
여긴 어디 낯선데
这里不知为何很陌生
정오의 햇빛 각성돼
正午的阳光使我觉醒
후디에 모자를 푹 뒤집어 써
为了赴敌把帽子反向后戴
이건 내 옷도 아닌데
这好像不是我的衣服
지갑 없고 주머닌 텅텅 비어
没有钱包口袋歪歪曲曲
머리 안엔 개들이 멍멍 짖어
脑袋里狗汪汪的叫
더듬어봤어 어젯밤의 기억
回想昨天的记忆
필름의 끝 강남 클럽
影片的结束江南的酒吧
재벌2세 돈 좀 만지는 사람들이 불러낸 자리
财阀二世 经常摸钱的人们在的位置
얼굴 좀 다듬은 여자들이 많았고
画着漂亮妆的女人很多
내 성공을 견제하는 성가신 놈들 몇 명
牵制我的成功的那些家伙有几名
기분 나쁜 미소로 내게 독한 술을 막 권했네
用让我心情不好的微笑劝我喝酒
들이켰지 원 올 투 그 담에 정전 불 꺼졌구
喝酒后的怨恨涌上心头的恶心那时又停电把灯关了
일단 집으로 가서 와이프에겐 적당히 둘러댔지만
首先回家给妻子做了辩解
기분이 찝찝해 물로 머릿속에 물음표를 한참 씻어냈지
心情不好用水把脑子里的问号洗掉
다시 일상으로 난 컴백 근데 맘은 좌불안석
再次向平常一样出现但是却坐立不安
한 달 가까이 어지럽던 그 날 밤이 다시 떠올라서
将近一个月发晕的那天晚上再次浮现
한산했던 전화기가 오늘따라 유난스러웠지
冷清的电话在今天少见
낯선 여자의 목소리 횡설수설 화가 나있었지
陌生女人的声音在胡说八道 当然生气了
통화를 끊은 다음 그녀가 보낸 첨부파일 하나
挂断电话后那女人发过来一个附加文件
사진인데 이거 아기 초음파 같아
是张照片 是个孩子的超声波
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
입술은 빠싹 말라 애가 타
嘴唇干 心焦急
날짜를 계산해보면 내 애 같아
算日子的话好像是我的孩子
나 어우 침착한 척 말했지
我当然装作正经的说
오늘 일단 퇴근하고 저녁에 만나
今天首先先下班晚上再见面吧
아무래도 조금 수상해
不论怎样都有些奇怪
그날 뭘 탄 것 같애 그 술잔에
那天酒盏里好像放了什么
누가 도대체 왜? 그런 쪽으로만
谁到底为什么 只冲着这个方向
자꾸 생각이 기울어서 불안해
老是想着这些全神贯注很不安
만나자마자 그녀는 펑펑 울어
见面的时候那女人痛哭了
어떻게 하냐고 내게 끊임없이 물어
问我要怎么办一直的问我
난 안면 딱 깔고 차갑게 굴었지
厚着脸皮的纠缠
난 유부남 얼마나 원하냐고 물었지
问我既然是有妇男有多想要
그게 너무 돌직구였나봐
好像回到了原点一样
타는 불에다가 기름을 뿌렸나봐
好像在踩着的火上又加了把油一样
그녀는 돌변해서 무섭게 욕을 퍼부었지
她突然粗鲁的骂我
대부분 두고 보자는 식의 저주였지
一般人听到都会反驳的诅咒
내 사무실에도 난입
也闯入我的办公室
뭐 한동안 제정신 아니었네
就像突然的精神不正常一样
내 책상 앞으로 배달된 편지봉투
我桌子上以后要寄出去的信封
침대 위 그녀와 내 사진과 작은 쪽지 안에 메세지
和那女人在一张床上的照片和小纸条上的信息
내 집 주소로도 보냈대
说是往我家里也寄了
정신이 들었을 때쯤 서있더라고 가정법원 앞에
恢复理智时已经站在家庭法院门前
신문 연예면 흔한 기사처럼
像新闻恋爱版的繁多报道一样
한 순간의 실수로 내 인생은 훅 갔지
一瞬间就毁了我的人生
막장 드라마 같애 내 인생은 새카맣게 불탔지
像电视剧一样我的人生被烧得焦黑
돈 명예 가족 안정된 삶이 내게 주던 만족
钱名誉家庭安定的生活以前给我的满足
이건 완벽한 파멸..
被完全破灭
먹지도 자지도 못해서 얼굴은 반쪽
吃不下睡不着脸一半一半
산산조각이 나버린 삶 쓰나미가 지나간듯한 폐허에서
像是刮海啸了一样的废墟中是成为了碎片的我的生活
한숨 사이에 실소가 새어 나와
一口气的之间产生的失误
찢어질듯한 영혼의 극한 lord 무엇을 일깨우려는 걸까
像撕碎了一般灵魂的极致 什么能唤醒我呢
No more drama in my life 기나긴 악몽을 꾼 것 같아
像做了恶梦一样
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
비극 우스워도 웃지 못할 희극
悲剧好笑喜剧却笑不出来
허투루 듣지 말아줘 지금 내 이야기를
不要对我的话爱理不理的
I'm in middle of 생지옥
在活地狱的中央
난 나 파멸을 기다리는 10분 대기조
我在等待我的罢免时的这十分钟里
비극 Pt.2 (Tragedy Pt.2) - 다이나믹 듀오 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词