平らな世界 - FoZZtone
歌曲信息
歌曲名:平らな世界
歌手:FoZZtone
所属专辑:平らな世界
发行时间:2007-09-05
介绍:《平らな世界 - FoZZtone》FoZZtone & FoZZtone演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
平らな世界 - FoZZtone 文本歌词
平らな世界 - FoZZtone (フォズトーン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Masashi Watarai
曲:Noriaki Takeo
外環通りのラブホが
外环路上的情人旅馆
外国のお城みたいで
宛如异国他乡的城堡
きっと昔の流行りだろ
肯定是过去流行的风格吧
なんて言い訳してしまう
我用这样的借口搪塞着
2時間だけ走らせよう
就这样漫无目的行驶两小时
ほんの少し北へゆく
稍微往北边开去
ほんの少し無口になる
我们变得沉默寡言
思い出す
往事浮现
恥ずかしい俺の街に
在我那令人羞愧的故乡
君がいて妙な気分
你的存在让我莫名不安
置き去りにされたままの
被遗留在原地的苏铁树
蘇鉄はただ揺れている
仍在风中轻轻摇曳
「あらゆる想像に
"要培养能够承受
耐え得る心を養っとけ」と
任何想象的心灵"
誰かが言った筈なんだ
记得有人曾这么说过
スケベな話の時だっけ
是在谈论猥琐话题的时候吗
わりといい言葉だと
这不是很棒的箴言吗
思わないかい?
你不觉得吗?
少し窓を開けようか
要稍微打开车窗吗
「あなたが思い出す時は
"当你回忆时
出来れば楽しい事を」
尽量想起开心的事吧"
そんな無理を
被提出这种强人所难的要求
言われたっきりの人も
之后就杳无音信的人
どうしてんだろう
究竟是怎么回事呢
今は君が笑いそうな
现在脑海中浮现的
むしろ馬鹿な話ばかり
净是些你可能会发笑的傻事
思い出している
我正在回忆着
思い出そうとしている
正在努力追忆着
嫌な先輩がいたんだぜ
曾有个讨厌的前辈
今そこで働いてる
现在还在那里工作
友達もいた筈なんだ
应该也有过朋友
もう辞めてしまったみたいだ
但好像都已经离职了
つまらない話ばかりでごめんよ
尽是些无聊的话题真抱歉啊
つまらない街なんだよ
这就是个乏味的城市
時々「素晴らしい世界」
时而"精彩纷呈的世界"
毎日「冴えない暮らし」
每日"平淡无奇的生活"
「悪くない」
"不算太差"
「それもいいだろう」
"这样也挺好吧"
今の俺ならば
若是现在的我
見るだけ夢はタダで
光做白日梦可不行
今日に辿り着くと知らない
虽然不知道今天能否抵达
無敵のイメージを
但仍在描绘着
思い出そうとしている
那份所向披靡的蓝图
早く大人になろうってなぁ
总想着快点长大成人
ぜんぜん悪い事じゃねぇってさ
这根本不是啥坏事嘛
それも誰かが言ってくれたっけな
这也是谁告诉我的来着
すまんどうでもいい話
抱歉都是些无关紧要的事
あらゆる想像に耐え得る
要培养能够承受
心を養っとけと
任何想象的心灵
誰かが言った筈なんだ
记得有人曾这么说过
どう転んでも未来だってさ
不管怎样未来终会来临
そんなもんかなぁ思い出は
回忆大概就是如此吧
そんなもんなのさ俺の話は
我的故事也就是这样
どうなのさこれから
接下来该怎么做呢
何か食べに行こうか
要不要去吃点东西
君には君にはあの頃話していた
想将曾经向你诉说过的话语
その通り伝えたい
原原本本地传达给你
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Masashi Watarai
曲:Noriaki Takeo
外環通りのラブホが
外环路上的情人旅馆
外国のお城みたいで
宛如异国他乡的城堡
きっと昔の流行りだろ
肯定是过去流行的风格吧
なんて言い訳してしまう
我用这样的借口搪塞着
2時間だけ走らせよう
就这样漫无目的行驶两小时
ほんの少し北へゆく
稍微往北边开去
ほんの少し無口になる
我们变得沉默寡言
思い出す
往事浮现
恥ずかしい俺の街に
在我那令人羞愧的故乡
君がいて妙な気分
你的存在让我莫名不安
置き去りにされたままの
被遗留在原地的苏铁树
蘇鉄はただ揺れている
仍在风中轻轻摇曳
「あらゆる想像に
"要培养能够承受
耐え得る心を養っとけ」と
任何想象的心灵"
誰かが言った筈なんだ
记得有人曾这么说过
スケベな話の時だっけ
是在谈论猥琐话题的时候吗
わりといい言葉だと
这不是很棒的箴言吗
思わないかい?
你不觉得吗?
少し窓を開けようか
要稍微打开车窗吗
「あなたが思い出す時は
"当你回忆时
出来れば楽しい事を」
尽量想起开心的事吧"
そんな無理を
被提出这种强人所难的要求
言われたっきりの人も
之后就杳无音信的人
どうしてんだろう
究竟是怎么回事呢
今は君が笑いそうな
现在脑海中浮现的
むしろ馬鹿な話ばかり
净是些你可能会发笑的傻事
思い出している
我正在回忆着
思い出そうとしている
正在努力追忆着
嫌な先輩がいたんだぜ
曾有个讨厌的前辈
今そこで働いてる
现在还在那里工作
友達もいた筈なんだ
应该也有过朋友
もう辞めてしまったみたいだ
但好像都已经离职了
つまらない話ばかりでごめんよ
尽是些无聊的话题真抱歉啊
つまらない街なんだよ
这就是个乏味的城市
時々「素晴らしい世界」
时而"精彩纷呈的世界"
毎日「冴えない暮らし」
每日"平淡无奇的生活"
「悪くない」
"不算太差"
「それもいいだろう」
"这样也挺好吧"
今の俺ならば
若是现在的我
見るだけ夢はタダで
光做白日梦可不行
今日に辿り着くと知らない
虽然不知道今天能否抵达
無敵のイメージを
但仍在描绘着
思い出そうとしている
那份所向披靡的蓝图
早く大人になろうってなぁ
总想着快点长大成人
ぜんぜん悪い事じゃねぇってさ
这根本不是啥坏事嘛
それも誰かが言ってくれたっけな
这也是谁告诉我的来着
すまんどうでもいい話
抱歉都是些无关紧要的事
あらゆる想像に耐え得る
要培养能够承受
心を養っとけと
任何想象的心灵
誰かが言った筈なんだ
记得有人曾这么说过
どう転んでも未来だってさ
不管怎样未来终会来临
そんなもんかなぁ思い出は
回忆大概就是如此吧
そんなもんなのさ俺の話は
我的故事也就是这样
どうなのさこれから
接下来该怎么做呢
何か食べに行こうか
要不要去吃点东西
君には君にはあの頃話していた
想将曾经向你诉说过的话语
その通り伝えたい
原原本本地传达给你
平らな世界 - FoZZtone LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
-
6
PICO@LUV(☆彡とvとAIのウタ.) - sasakure.UK 此歌曲为纯音乐,请您欣赏
- 7
- 8
-
9
大脱走のテーマ - FoZZtone (フォズトーン) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:渡會将士 曲:渡會将士 ブラスバンドの少女達が 铜管乐队的少女们 光と埃の電車の中 在光芒与
-
10
春と鉛 - FoZZtone (フォズトーン) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:渡會将士 曲:竹尾典明 2人のいた部屋 两人共处的房间 冬の散歩道 冬日散步的小道 オレンジの香り 柑橘