Traummelodie (Die Moldau) - Gunther Emmerlich
歌曲信息
歌曲名:Traummelodie (Die Moldau)
歌手:Gunther Emmerlich
所属专辑:Noah - Lieder Aus Der Heimat
发行时间:2004-11-22
介绍:《Traummelodie (Die Moldau) - Gunther Emmerlich》Gunther Emmerlich & Gunther Emmerlich演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Traummelodie (Die Moldau) - Gunther Emmerlich 文本歌词
Traummelodie (Die Moldau)
梦的旋律(伏尔塔瓦河)
Gunther Emmerlich
冈瑟 埃默里希
Hörst du das Lied von Ferne hell und klar
你听见那从远方传来的歌声了吗 清晰又明亮
ein Klang der Erinnerung
那是记忆的回响
der tief in dir war
那是你内心深处的声音
Du hast das Lied verloren vor langer Zeit
你早已将这旋律遗忘
Bleib steh'n, hör', es kommt zurück
现在停步倾听吧,它正在归来
dein Herz ist bereit
你的心已准备好
In dunkler Stund' auf lichten Höh'n
在光明之巅的黑暗时刻
ja da hörst du sie
是啊 你听见了那声音
es ist die Stimme der Natur
那是自然的呼唤
die Traummelodie
是梦境的旋律
das Toben des Sturmes
是风暴的咆哮
das Singen der Vögel
是鸟儿的歌唱
die Tiere im Wald
是森林中的生灵
Das ist das Lied des Lebens, schön und rein
这是生命的歌声,美丽而纯净
vergiß deinen trüben Tag
忘却你那阴郁的日子吧
es wird dich befrei'n
它将使你解脱
Belausch' des Meeres Brandung
倾听大海的波涛
stark und schön
强劲而美丽
aus Wäldern und Wiesen tönts
森林和草地间的回响
bleib einfach mal steh'n
只需驻足片刻
Hörst du das Lied von Ferne hell und klar
你听见那从远方传来的歌声了吗 清晰又明亮
ein Klang der Erinnerung
那是记忆的回响
der tief in dir war
那是你内心深处的声音
In dunkler Stund' auf lichten Höh'n
在光明之巅的黑暗时刻
ja da hörst du sie
是啊 你听见了那声音
es ist die Stimme der Natur
那是自然的呼唤
die Traummelodie
是梦境的旋律
das Flüstern der Quelle
是泉水的呢喃
das Brausen des Flusses
是河流的奔涌
das Summen im Gras
是草丛的嗡鸣
Das ist das Lied des Lebens, hör ihm zu
这是生命的歌声,倾听它吧
denn nur, wenn du es hören kannst
因为只有你能听见
findest du Ruh'
只有你能寻得这安宁
Der Chor der tausend Stimmen endet nie
千声合唱永无止境
Lied der Wahrhaftigkeit und Traummelodie
那是现实与梦的交响曲
梦的旋律(伏尔塔瓦河)
Gunther Emmerlich
冈瑟 埃默里希
Hörst du das Lied von Ferne hell und klar
你听见那从远方传来的歌声了吗 清晰又明亮
ein Klang der Erinnerung
那是记忆的回响
der tief in dir war
那是你内心深处的声音
Du hast das Lied verloren vor langer Zeit
你早已将这旋律遗忘
Bleib steh'n, hör', es kommt zurück
现在停步倾听吧,它正在归来
dein Herz ist bereit
你的心已准备好
In dunkler Stund' auf lichten Höh'n
在光明之巅的黑暗时刻
ja da hörst du sie
是啊 你听见了那声音
es ist die Stimme der Natur
那是自然的呼唤
die Traummelodie
是梦境的旋律
das Toben des Sturmes
是风暴的咆哮
das Singen der Vögel
是鸟儿的歌唱
die Tiere im Wald
是森林中的生灵
Das ist das Lied des Lebens, schön und rein
这是生命的歌声,美丽而纯净
vergiß deinen trüben Tag
忘却你那阴郁的日子吧
es wird dich befrei'n
它将使你解脱
Belausch' des Meeres Brandung
倾听大海的波涛
stark und schön
强劲而美丽
aus Wäldern und Wiesen tönts
森林和草地间的回响
bleib einfach mal steh'n
只需驻足片刻
Hörst du das Lied von Ferne hell und klar
你听见那从远方传来的歌声了吗 清晰又明亮
ein Klang der Erinnerung
那是记忆的回响
der tief in dir war
那是你内心深处的声音
In dunkler Stund' auf lichten Höh'n
在光明之巅的黑暗时刻
ja da hörst du sie
是啊 你听见了那声音
es ist die Stimme der Natur
那是自然的呼唤
die Traummelodie
是梦境的旋律
das Flüstern der Quelle
是泉水的呢喃
das Brausen des Flusses
是河流的奔涌
das Summen im Gras
是草丛的嗡鸣
Das ist das Lied des Lebens, hör ihm zu
这是生命的歌声,倾听它吧
denn nur, wenn du es hören kannst
因为只有你能听见
findest du Ruh'
只有你能寻得这安宁
Der Chor der tausend Stimmen endet nie
千声合唱永无止境
Lied der Wahrhaftigkeit und Traummelodie
那是现实与梦的交响曲
Traummelodie (Die Moldau) - Gunther Emmerlich LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
yeah yeah
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
-
9
Du musst das Leben eben nehmen wie es ist 你必须接受生活本来的模样 Gunther Emmerlich Als ich ein Kind noch war und meine Mutter sagte 当我还是个孩子的时候 母亲
-
10
Abendglocken 傍晚的钟声 Gunther Emmerlich Der Glocke Klang 这钟声 berührt mein Herz 触碰着我的心 ein Leben lang 在我一生之中 in Freude und Schmerz 在我忧愁和