Plus bleu que tes yeux - Edith Piaf
歌曲信息
歌曲名:Plus bleu que tes yeux
歌手:Edith Piaf
所属专辑:Best of Edith Piaf
发行时间:2010-01-01
介绍:《Plus bleu que tes yeux - Edith Piaf》Edith Piaf & Edith Piaf演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Plus bleu que tes yeux - Edith Piaf 文本歌词
Plus bleu que tes yeux - Édith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)
Lorsque je lève les yeux
当我抬起双眼仰望
Je rencontre le ciel
我看见了天空
Et je me dis Mon Dieu
然后我说 神啊
Mais c'est sensationnel
这一望无尽的蓝
Tant de bleu
深邃无际
Lorsque je lève les yeux
当我抬起双眼仰望
Je rencontre tes yeux
我看见了你的眼睛
Et je me dis Mon Dieu
然后我说 神啊
C'est vraiment merveilleux
如此地真实而美好
Tant de bleu
这深邃无际的蓝
Plus bleu que le bleu de tes yeux
尽管那天空的蓝如此深邃
Je ne vois rien de mieux
我也不认为那颜色
Même le bleu des cieux
比你双眼的蓝还蓝
Plus blond que tes cheveux dorés
尽管那玉米田的金黄如此亮眼
Ne peut s'imaginer
我也无法想像那颜色
Même le blond des blés
会比你柔顺的金发还出色
Plus pur que ton souffle si doux
尽管那八月的风如此舒适
Le vent même au mois d'août
但那温柔的触感
Ne peut être plus doux
也难以与你的吐息比拟
Plus fort que mon amour pour toi
尽管那愤怒的海浪如此澎湃
La mer même en furie
但近在我心底
Ne s'en approche pas
对你的爱情却更加强烈
Plus bleu que le bleu de tes yeux
尽管那天空的蓝如此深邃
Je ne vois rien de mieux
我也不认为那颜色
Même le bleu des cieux
比你双眼的蓝还蓝
Si un jour tu devais t'en aller
也许有一天你终将远行
Et me quitter
与我分别
Mon destin changerait tout à coup
我的命运将彻底完全的改变
Du tout au tout
致深致远
Plus gris que le gris de ma vie
就算那雨中的天空如此阴霾
Rien ne serait plus gris
但没有任何的颜色
Pas même un ciel de pluie
能比我生命中的阴沉还灰暗
Plus noir que le noir de mon cur
就算地底是多么黯淡无光
La terre en profondeur
但那黑暗却无法
N'aurait pas sa noirceur
与我心中那无尽的痛苦相比
Plus vide que mes jours sans toi
就算这世上有个无底的洞
Aucun gouffre sans fond
那洞中的空虚
Ne s'en approchera
也不如我心中的虚无深邃
Plus long que mon chagrin d'amour
就算真的有永恒存在
Même l'éternité
那时间的亘久
Près de lui serait court
也补不上他离开后我那绵长忧愁的思念
Plus gris que le gris de ma vie
就算那雨中的天空如此阴霾
Rien ne serait plus gris
但没有任何的颜色
Pas même un ciel de pluie
能比我生命中的阴沉还灰暗
On a tort de penser je sais bien
在接下来的日子里
Aux lendemains
我知道我不该想这么多
A quoi bon se compliquer la vie
但从今天起
Puisqu'aujourd'hui
那些都将使生命繁重而美好
Plus bleu que le bleu de tes yeux
尽管那天空的蓝如此深邃
Je ne vois rien de mieux
我也不认为那颜色
Même le bleu des cieux
比你双眼的蓝还蓝
Plus blond que tes cheveux dorés
尽管那玉米田的金黄如此亮眼
Ne peut s'imaginer
我也无法想像那颜色
Même le blond des blés
会比你柔顺的金发还出色
Plus pur que ton souffle si doux
尽管那八月的风如此舒适
Le vent même au mois d'août
但那温柔的触感
Ne peut être plus doux
也难以与你的吐息比拟
Plus fort que mon amour pour toi
尽管那愤怒的海浪如此澎湃
La mer même en furie
但近在我心底
Ne s'en approche pas
对你的爱情却更加强烈
Plus bleu que le bleu de tes yeux
尽管那天空的蓝如此深邃
Je ne vois que les rêves
只有我在梦中望见
Que m'apportent tes yeux
你那比天空还要蓝的透蓝双眸
Lorsque je lève les yeux
当我抬起双眼仰望
Je rencontre le ciel
我看见了天空
Et je me dis Mon Dieu
然后我说 神啊
Mais c'est sensationnel
这一望无尽的蓝
Tant de bleu
深邃无际
Lorsque je lève les yeux
当我抬起双眼仰望
Je rencontre tes yeux
我看见了你的眼睛
Et je me dis Mon Dieu
然后我说 神啊
C'est vraiment merveilleux
如此地真实而美好
Tant de bleu
这深邃无际的蓝
Plus bleu que le bleu de tes yeux
尽管那天空的蓝如此深邃
Je ne vois rien de mieux
我也不认为那颜色
Même le bleu des cieux
比你双眼的蓝还蓝
Plus blond que tes cheveux dorés
尽管那玉米田的金黄如此亮眼
Ne peut s'imaginer
我也无法想像那颜色
Même le blond des blés
会比你柔顺的金发还出色
Plus pur que ton souffle si doux
尽管那八月的风如此舒适
Le vent même au mois d'août
但那温柔的触感
Ne peut être plus doux
也难以与你的吐息比拟
Plus fort que mon amour pour toi
尽管那愤怒的海浪如此澎湃
La mer même en furie
但近在我心底
Ne s'en approche pas
对你的爱情却更加强烈
Plus bleu que le bleu de tes yeux
尽管那天空的蓝如此深邃
Je ne vois rien de mieux
我也不认为那颜色
Même le bleu des cieux
比你双眼的蓝还蓝
Si un jour tu devais t'en aller
也许有一天你终将远行
Et me quitter
与我分别
Mon destin changerait tout à coup
我的命运将彻底完全的改变
Du tout au tout
致深致远
Plus gris que le gris de ma vie
就算那雨中的天空如此阴霾
Rien ne serait plus gris
但没有任何的颜色
Pas même un ciel de pluie
能比我生命中的阴沉还灰暗
Plus noir que le noir de mon cur
就算地底是多么黯淡无光
La terre en profondeur
但那黑暗却无法
N'aurait pas sa noirceur
与我心中那无尽的痛苦相比
Plus vide que mes jours sans toi
就算这世上有个无底的洞
Aucun gouffre sans fond
那洞中的空虚
Ne s'en approchera
也不如我心中的虚无深邃
Plus long que mon chagrin d'amour
就算真的有永恒存在
Même l'éternité
那时间的亘久
Près de lui serait court
也补不上他离开后我那绵长忧愁的思念
Plus gris que le gris de ma vie
就算那雨中的天空如此阴霾
Rien ne serait plus gris
但没有任何的颜色
Pas même un ciel de pluie
能比我生命中的阴沉还灰暗
On a tort de penser je sais bien
在接下来的日子里
Aux lendemains
我知道我不该想这么多
A quoi bon se compliquer la vie
但从今天起
Puisqu'aujourd'hui
那些都将使生命繁重而美好
Plus bleu que le bleu de tes yeux
尽管那天空的蓝如此深邃
Je ne vois rien de mieux
我也不认为那颜色
Même le bleu des cieux
比你双眼的蓝还蓝
Plus blond que tes cheveux dorés
尽管那玉米田的金黄如此亮眼
Ne peut s'imaginer
我也无法想像那颜色
Même le blond des blés
会比你柔顺的金发还出色
Plus pur que ton souffle si doux
尽管那八月的风如此舒适
Le vent même au mois d'août
但那温柔的触感
Ne peut être plus doux
也难以与你的吐息比拟
Plus fort que mon amour pour toi
尽管那愤怒的海浪如此澎湃
La mer même en furie
但近在我心底
Ne s'en approche pas
对你的爱情却更加强烈
Plus bleu que le bleu de tes yeux
尽管那天空的蓝如此深邃
Je ne vois que les rêves
只有我在梦中望见
Que m'apportent tes yeux
你那比天空还要蓝的透蓝双眸
Plus bleu que tes yeux - Edith Piaf LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
Les amant de paris - Édith Piaf (伊迪丝·琵雅芙) Written by:Eddy Marnay Les amants de paris couchent sur ma chanson A paris les amants s'aiment leur fa on Les r
-
3
J'M'En Fous Pas Mal - Édith Piaf 以下歌词翻译由微信翻译提供 Je suis ne Passage de la Bonne Graine Je suis ne Passage de la Bonne Graine Jen ai pris de la gra
-
4
Les Amants Merveilleux - Édith Piaf Dans la petite rue La rue d serte et nue Qui sent le ciel mouill Le pav du faubourg J'ai vu deux amoureux Qui m'ont telleme
-
5
Dans le cœur de la Louisiane John sous un soleil de plomb Travaille près de La Savane Dans un grand champ de coton Il transpire à grosses gouttes Il a chaud
-
6
La Chanson De Catherine - Édith Piaf (伊迪丝·琵雅芙) Written by:C. Youri/P. Damine Te voil marie catherine Sans joie et sans amour Celui que tu aimes catherine
-
7
Le Noël De La Rue - Édith Piaf (伊迪丝·琵雅芙) Petit bonhomme ou t'en vas-tu Courant ainsi sur tes pieds nus Je cours apres le Paradis Car c'est Noel a ce qu
- 8
-
9
Un printemps meurt, en vient un autre Et tout change, et tout est pareil. Le bonheur n'est pas le n?tre, Pas plus que le soleil. ?coute, ?coute dans le monde Cet
-
10
L'accordéoniste - Édith Piaf (伊迪丝·琵雅芙) La fille de joie est belle 那位美丽的风尘女子 Au coin de la rue l- bas 站在附近市坊的街角 Elle a une clientle