A Nightingale Sang In Berkeley Square - P霜卿
歌曲信息
歌曲名:A Nightingale Sang In Berkeley Square
歌手:P霜卿
所属专辑:A Nightingale Sang in Berkeley Square
作词:未知
作曲:未知
发行公司:未知
发行时间:2023-12-15
大小:3.6 MB
时长:03:57秒
比特率:129K
评分:0.0分
介绍:《A Nightingale Sang In Berkeley Square - P霜卿》P霜卿 & P霜卿演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
A Nightingale Sang In Berkeley Square - P霜卿文本歌词
A Nightingale Sang in Berkeley Square
翻唱:P霜卿&时砂
原唱:Vera Lynn
作曲:Manning Sherwin
作词:Eric Maschwitz
后期:贼恩
That certain night, the night we met【在此良夜 我们邂逅】
There was magic abroad in the air【空气中弥散着魔法】
There were angels dining at the Ritz【天使们于丽姿酒店用餐】
And a nightingale sang in Berkeley Square【还有一只夜莺在伯克利广场吟唱】
I may be right, I may be wrong【我或许对了 也许错了】
But I'm perfectly willing to swear【但绝对愿意向天发誓】
That when you turned and smiled at me【当你转过头 看向我微笑】
A nightingale sang in Berkeley Square【确有一只夜莺在伯克利广场轻启歌喉】
The moon that lingered over London town【伦敦街头 月儿徘徊】
Poor puzzled moon, he wore a frown【可怜那轮月 眉头紧锁】
How could he know we two were so in love【他怎知道 我俩正深陷爱河】
The whole darn world seemed upside down【这糟糕透顶的世界 也因此翻了转儿】
The streets of town were paved with stars【星星妆点市区街巷】
It was such a romantic affair【好一段浪漫时光】
And as we kissed and said goodnight【当我们拥吻 互道晚安】
A nightingale sang in Berkeley Square【一只夜莺在伯克利广场轻启歌喉】
When dawn came stealing up all gold and blue【黎明的曙光窃走靛蓝与金黄】
To interrupt our rendezvous【扰了我们的夜会】
I still remember how you smiled and said【我仍记挂着你如何微笑言语】
"Was that a dream or was it true?"【问这一切究竟是梦是真?】
Our homeward step was just as light【我们归家的步子如此轻快】
As the tap-dancing feet of Astaire【宛若阿斯泰尔的踢踏舞步】
And like an echo far away【仿佛是无限无限远处传来的回音】
A nightingale sang in Berkeley Square【一只夜莺在伯克利广场轻启歌喉】
I know, 'cause I was there【我知 因为我就在那儿】
That night in Berkeley Square【那一夜的伯克利广场】
编辑于2023/12/15更新
翻唱:P霜卿&时砂
原唱:Vera Lynn
作曲:Manning Sherwin
作词:Eric Maschwitz
后期:贼恩
That certain night, the night we met【在此良夜 我们邂逅】
There was magic abroad in the air【空气中弥散着魔法】
There were angels dining at the Ritz【天使们于丽姿酒店用餐】
And a nightingale sang in Berkeley Square【还有一只夜莺在伯克利广场吟唱】
I may be right, I may be wrong【我或许对了 也许错了】
But I'm perfectly willing to swear【但绝对愿意向天发誓】
That when you turned and smiled at me【当你转过头 看向我微笑】
A nightingale sang in Berkeley Square【确有一只夜莺在伯克利广场轻启歌喉】
The moon that lingered over London town【伦敦街头 月儿徘徊】
Poor puzzled moon, he wore a frown【可怜那轮月 眉头紧锁】
How could he know we two were so in love【他怎知道 我俩正深陷爱河】
The whole darn world seemed upside down【这糟糕透顶的世界 也因此翻了转儿】
The streets of town were paved with stars【星星妆点市区街巷】
It was such a romantic affair【好一段浪漫时光】
And as we kissed and said goodnight【当我们拥吻 互道晚安】
A nightingale sang in Berkeley Square【一只夜莺在伯克利广场轻启歌喉】
When dawn came stealing up all gold and blue【黎明的曙光窃走靛蓝与金黄】
To interrupt our rendezvous【扰了我们的夜会】
I still remember how you smiled and said【我仍记挂着你如何微笑言语】
"Was that a dream or was it true?"【问这一切究竟是梦是真?】
Our homeward step was just as light【我们归家的步子如此轻快】
As the tap-dancing feet of Astaire【宛若阿斯泰尔的踢踏舞步】
And like an echo far away【仿佛是无限无限远处传来的回音】
A nightingale sang in Berkeley Square【一只夜莺在伯克利广场轻启歌喉】
I know, 'cause I was there【我知 因为我就在那儿】
That night in Berkeley Square【那一夜的伯克利广场】
编辑于2023/12/15更新
A Nightingale Sang In Berkeley Square - P霜卿LRC歌词
[00:00.29] [00:01.650]A Nightingale Sang in Berkeley Square [00:03.37] [00:05.020]翻唱:P霜卿&时砂 [00:06.760]原唱:Vera Lynn [00:08.430]作曲:Manning Sherwin [00:10.100]作词:Eric Maschwitz [00:11.830]后期:贼恩 [00:13.53] [00:15.150]That certain night, the night we met【在此良夜 我们邂逅】 [00:21.680]There was magic abroad in the air【空气中弥散着魔法】 [00:27.480]There were angels dining at the Ritz【天使们于丽姿酒店用餐】 [00:33.920]And a nightingale sang in Berkeley Square【还有一只夜莺在伯克利广场吟唱】 [00:45.30] [00:46.000]I may be right, I may be wrong【我或许对了 也许错了】 [00:51.120]But I'm perfectly willing to swear【但绝对愿意向天发誓】 [00:56.650]That when you turned and smiled at me【当你转过头 看向我微笑】 [01:03.040]A nightingale sang in Berkeley Square【确有一只夜莺在伯克利广场轻启歌喉】 [01:13.90] [01:18.870]The moon that lingered over London town【伦敦街头 月儿徘徊】 [01:25.350]Poor puzzled moon, he wore a frown【可怜那轮月 眉头紧锁】 [01:33.650]How could he know we two were so in love【他怎知道 我俩正深陷爱河】 [01:39.780]The whole darn world seemed upside down【这糟糕透顶的世界 也因此翻了转儿】 [01:47.42] [01:48.250]The streets of town were paved with stars【星星妆点市区街巷】 [01:53.960]It was such a romantic affair【好一段浪漫时光】 [01:59.930]And as we kissed and said goodnight【当我们拥吻 互道晚安】 [02:07.830]A nightingale sang in Berkeley Square【一只夜莺在伯克利广场轻启歌喉】 [02:19.53] [02:25.690]When dawn came stealing up all gold and blue【黎明的曙光窃走靛蓝与金黄】 [02:31.780]To interrupt our rendezvous【扰了我们的夜会】 [02:39.960]I still remember how you smiled and said【我仍记挂着你如何微笑言语】 [02:46.460]\"Was that a dream or was it true?\"【问这一切究竟是梦是真?】 [02:53.56] [02:53.850]Our homeward step was just as light【我们归家的步子如此轻快】 [03:00.180]As the tap-dancing feet of Astaire【宛若阿斯泰尔的踢踏舞步】 [03:07.440]And like an echo far away【仿佛是无限无限远处传来的回音】 [03:14.600]A nightingale sang in Berkeley Square【一只夜莺在伯克利广场轻启歌喉】 [03:24.45] [03:26.100]I know, 'cause I was there【我知 因为我就在那儿】 [03:32.680]That night in Berkeley Square【那一夜的伯克利广场】 [03:45.36] [03:49.86] [03:53.92]
其他歌词
-
1
[00:00.000] 作曲 : Chris Lake & Lee Foss 编辑于2023/12/15更新
- 2
- 3
-
4
[00:00.000] 作词 : Dennis Tiggs/Antoine Morrow [00:00.000] 作曲 : Dennis Tiggs/Antoine Morrow 编辑于2023/12/15更新
-
5
[00:00.000] 作词 : Joshua Namid Muñoz Gutierrez [00:00.000] 作曲 : Joshua Namid Muñoz Gutierrez 编辑于2023/12/15更新
- 6
-
7
[00:00.000] 作词 : Chanze Fulton [00:00.000] 作曲 : Chanze Fulton 编辑于2023/12/15更新
-
8
作词 : 无 作曲 : Szck/Lonely Circle 纯音乐,请欣赏 编辑于2023/12/15更新
-
9
[00:00.000] 作词 : RION44 RION44 [00:00.000] 作曲 : RION44 RION44 编辑于2023/12/15更新
-
10
[00:00.000] 作词 : Satriani, Satriani 编辑于2023/12/15更新