Periphery Waltz - Jolie Holland
歌曲信息
歌曲名:Periphery Waltz
歌手:Jolie Holland
所属专辑:Catalpa
发行时间:2003-11-11
介绍:《Periphery Waltz - Jolie Holland》Jolie Holland & Jolie Holland演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Periphery Waltz - Jolie Holland 文本歌词
Periphery Waltz - Jolie Holland
以下歌词翻译由文曲大模型提供
When the supreme authorities of our culture
当文化至高权威们
Tell us to get down on our knees
命令我们屈膝跪拜
And beg for salvation from some divinity
向神明祈求救赎时
Is it any wonder there are people
街头那些为摆脱贫困
Begging on the street for salvation from poverty
而乞求救赎的人们
Well it's no surprise to me it's no surprise to me
这丝毫不令我惊讶 丝毫不令我惊讶
I left my home in the church
我离开了教堂里的家
I left my home in the suburbs to wander
离开郊区的安逸去流浪
I did it all for my dreams and the star
我倾尽所有只为追逐梦想与星辰
That I followed fell from the periphery
而我追随的那颗星 已从天际陨落
And the street lights slipping down
街灯的光影顺着挡风玻璃
My windshield fell like falling stars
如流星般滑落
Down a dark country road
在这幽暗的乡间小路
I first left my home when I was seventeen
十七岁那年 我初次离乡远行
And I paid my respects to my fellow rejects
向同是天涯沦落人的伙伴们道别
But I tended to wander alone like I was listening
却习惯独自徘徊 仿佛在聆听内心的声音
To the words of a song whispered soft and low
如同低吟浅唱的歌词轻诉
It's kind of like dancing
这感觉像在起舞翩跹
It's kind of like losing your mind
又似神思恍惚的迷离
And I've often considered
我时常思量
The impractibility of my life
这荒诞不经的人生轨迹
And the moon behind the clouds is ill defined
云翳后的月影朦胧难辨
I got lost so many times but I could not
虽屡次迷失方向
Be consigned to a fate of obsolescence
却绝不向腐朽的命运低头
And decline so I'll take the chance again
纵使前路坎坷 我仍要再次启程
And the mockingbird is my friend
知更鸟是我唯一的知己
When he sings a song in the warm midnight wind
当它在温暖夜风中轻轻吟唱
So I'll follow my old tune and I'll wish you good morning
我将循着旧日旋律 向你道声早安
以下歌词翻译由文曲大模型提供
When the supreme authorities of our culture
当文化至高权威们
Tell us to get down on our knees
命令我们屈膝跪拜
And beg for salvation from some divinity
向神明祈求救赎时
Is it any wonder there are people
街头那些为摆脱贫困
Begging on the street for salvation from poverty
而乞求救赎的人们
Well it's no surprise to me it's no surprise to me
这丝毫不令我惊讶 丝毫不令我惊讶
I left my home in the church
我离开了教堂里的家
I left my home in the suburbs to wander
离开郊区的安逸去流浪
I did it all for my dreams and the star
我倾尽所有只为追逐梦想与星辰
That I followed fell from the periphery
而我追随的那颗星 已从天际陨落
And the street lights slipping down
街灯的光影顺着挡风玻璃
My windshield fell like falling stars
如流星般滑落
Down a dark country road
在这幽暗的乡间小路
I first left my home when I was seventeen
十七岁那年 我初次离乡远行
And I paid my respects to my fellow rejects
向同是天涯沦落人的伙伴们道别
But I tended to wander alone like I was listening
却习惯独自徘徊 仿佛在聆听内心的声音
To the words of a song whispered soft and low
如同低吟浅唱的歌词轻诉
It's kind of like dancing
这感觉像在起舞翩跹
It's kind of like losing your mind
又似神思恍惚的迷离
And I've often considered
我时常思量
The impractibility of my life
这荒诞不经的人生轨迹
And the moon behind the clouds is ill defined
云翳后的月影朦胧难辨
I got lost so many times but I could not
虽屡次迷失方向
Be consigned to a fate of obsolescence
却绝不向腐朽的命运低头
And decline so I'll take the chance again
纵使前路坎坷 我仍要再次启程
And the mockingbird is my friend
知更鸟是我唯一的知己
When he sings a song in the warm midnight wind
当它在温暖夜风中轻轻吟唱
So I'll follow my old tune and I'll wish you good morning
我将循着旧日旋律 向你道声早安
Periphery Waltz - Jolie Holland LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
All Those Girls - Jolie Holland 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I can't believe 我难以置信 You're treating me like all those girls 你竟像对待她们那样待我 All those
-
2
Rex's Blues - Jolie Holland 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Ride the blue wind high and free 乘着蓝色风 高飞远走 She'll lead you down through misery 她会带你穿越苦
-
3
Remember - Jolie Holland It brings a smile to my lips When I think of your fist Narrowing in on and cracking his ribs It brings a smile to my lips Can I stay he
-
4
Well I feel like an old hobo I'm sad lonesome and blue I was fair as a summer's day Now the summer days are through pass You through places and places pass thro
-
5
Roll My Blues - Jolie Holland 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Oh I've been knocked out 哦,我曾被击倒 Drugged and loaded 被麻醉,被填满 River's roaring on before me 河
-
6
Demon Lover Improv - Jolie Holland 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh They hadn't been gone but about two weeks 他们离去不过两周光景 I
-
7
December, 1999 - Jolie Holland 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'll see you in the springtime 待到春暖花开时 我们重逢 After the battle is won 待这场战役凯旋后 I kn
-
8
By three a m all the morning birds will be crying And that old highway will be sighing And my dreams feel as cold as my bones on the long walk home And my coat
-
9
Black Hand Blues - Jolie Holland 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Just take your black hand down 快把你的黑手放下 Just take your black hand down 快把你的黑手放下 We
-
10
Ghost Waltz - Jolie Holland 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Broken by the silence that echoed in my heart 心如死寂 回响着破碎的声音 I couldn't help waving when the