Luv Sic Part5(Otokaze Remix) - Otokaze
歌曲信息
歌曲名:Luv Sic Part5(Otokaze Remix)
歌手:Otokaze
所属专辑:World peace
发行时间:2011-04-21
介绍:《Luv Sic Part5(Otokaze Remix) - Otokaze》Otokaze & Otokaze演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Luv Sic Part5(Otokaze Remix) - Otokaze 文本歌词
Luv Sic Part5 (Otokaze Remix) - Otokaze
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Till death do us apart and it did
直到死亡将我们分离 它终究来临
Come sudden like clouds and it hid my sun
如乌云骤至 遮蔽了我的阳光
My truth heavier than imagined
真相比想象更沉重
A lid die-cast in lead
如同铅铸的棺盖
On our lives we nourished
压在我们滋养的生命之上
And the days we cherished as kids
那些孩提时代珍视的时光
We let them whizz on by but when I rewind
任其飞逝 但当我回首
Your smile is the only thing that comes to mind
唯有你的笑颜浮现心间
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的光芒
In your last breath you told me
在你最后的呼吸中 你告诉我
That you had to go
你不得不离去
'Cause it pained you so
因痛苦已无法承受
Oh I loved you so much so
而我曾如此深爱着你
Was I selfish to hold on
是否我太过自私
And cling on to your body that hosts a soul
紧抱着你那承载灵魂的身躯
That wanted to set free the eagle in a cage
曾渴望释放牢笼中的雄鹰
And you became eagerly what I wanted to be
你活成了我向往的模样
You the person to leave I the person
你是远行的人 我是目送者
To see off another best friend to land's end
送别挚友直至天涯尽头
I watched grown men moan and women weep
目睹壮汉呜咽 妇人啜泣
As you quietly descended six feet deep
看你静静沉入六尺黄土
But the spirit ascended before our wet eyes
但灵魂在我们泪眼前飞升
A gift from God returned to sender
这份神赐的礼物 终归天堂
Though I like to pretend that this never happened
尽管我总假装这一切从未发生
I can turn around and see you laughing
转身却仍见你笑靥如初
But the fact is you could never practice
可你永远无法预演
Getting blind-sided and eating the wind shield
被命运突袭 直面破碎的挡风玻璃
Endless field of shards of glass
无尽玻璃碎片铺满前路
This too shall pass
伤痛终将过去
But reality bites
但现实残酷撕咬
It says not so fast
说着为时尚早
First you must climb a calvary of shattered hopes
首先要攀越破碎希望的苦路
And then a mountain of prayers unheard
再翻越无人回应的祈祷之山
'Till you reach that peak where
直到伫立峰顶时
You can see the dark abyss below
望见脚下幽暗深渊
Then you let me know if you have
若你仍有勇气
What it takes for a leap of faith
纵身跃入信仰的悬崖
I had to say hell no
我只能说地狱不
Heaven yes but not yet
天堂可期 但非此刻
Please bless a forehead cold in a bed
请保佑那张在病榻上渐冷的前额
Or alone on the road with nobody to hold
或独自漂泊无人可依的孤旅
When the pouring rain is too much to bear
当倾盆大雨沉重得难以承受
It's a reason to live for a seed that needs care
那正是呵护新芽的生存理由
Till death do us apart and it did
直到死亡将我们分离 它终究来临
Come sudden like clouds and it hid my sun
如乌云骤至 遮蔽了我的阳光
My truth heavier than imagined
真相比想象更沉重
A lid die-cast in lead
如同铅铸的棺盖
On our lives we nourished
压在我们滋养的生命之上
And the days we cherished as kids
那些孩提时代珍视的时光
We let it whizz on by but when I rewind
任其飞逝 但当我回溯过往
Your smile is the only thing that comes to mind
唯有你的笑颜浮现心间
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的光芒
Lisent
请听我说
Now I hit this stage in honor of you
此刻我踏上舞台为你而歌
How's the other side
彼岸的世界可好
I bet it's a splendid view
想必那景色壮丽非凡
No more stress for rent or to make ends
再不必为房租生计烦忧
Collide in a cocktail shame with envy
在嫉妒的鸡尾酒中碰撞沉浮
I can hide behind lens that block the UV
我可以躲在防紫外线的镜片之后
Looking in from the outside the bowl is murky
从浑浊的鱼缸外向内凝望
The toll for the bridge is rising
过桥费在不断上涨
Weatherman says storm city hall is burning
气象员说市政厅在暴风雨中燃烧
Same ol' chaos
依旧是熟悉的混乱
Gotta shut my cell like I'm waiting to take off
合上手机 如同等待起飞的航班
On the runway scoping out the window
跑道尽头 舷窗外雾气弥漫
The moisture covers the sight though
朦胧水汽模糊了视线
Telling myself it's just another
告诉自己这不过是
Day in the life of a starving artist
潦倒艺术家的寻常一天
Trying to paint a dream you woke from
试图描绘你惊醒的梦境
Chasing the departed
追逐逝去的幻影
We used to hang by the banks to
我们曾漫步在河岸
See who can skip a stone the farthest
看谁能将石子掷得最远
What I thought was a stream is now an ocean
昔日小溪已成汪洋一片
No such thing as an extreme to show devotion
倾尽所有都不足以表达
To your craft which I didn't know the half
对你未尽了解的才华
Tried to knock down your door and caught the backdraft
叩门却遭遇逆风扑面
And a whiplash all in reverse
反噬的伤痛猝不及防
Then I finally stood up and said
最终我起身宣告
We reserve the right to serve anyone
我们有权为任何人奉献
And on the same note you
而同样地 你
Deserve the best of the most fun
值得拥有最美好的欢乐
By the way I got your
顺便说 我收到了你的
Letter you said you were fed up
信 你说你已厌倦
Well I second that and I reckon that you tried
我感同身受 也理解你的尝试
So I don't place a blame that you took the fifth
所以我不责怪你选择沉默
And the first flight out of town into the mist
搭乘最早的航班 消失在迷雾中
Till death do us apart and it did
直到死亡将我们分离 它终究来临
Come sudden like clouds and it hid my sun
如乌云骤至 遮蔽了我的阳光
Your truth heavier than imagined
真相比想象更沉重难当
A lid die-cast in lead
如同铅铸的棺盖
On our lives we nourished
压在我们滋养的生命之上
And the days we cherished as kids
那些孩提时代珍视的时光
We let 'em whizz on by but when I rewind
任其飞逝 却在回忆时惊觉
Your smile is the only thing that comes to mind
唯有你的笑颜浮现心间
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的光芒
Your smile is the only thing that comes to mind
唯有你的笑颜浮现心间
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的光芒
Whether a tree lives to see the end of centuries
无论一棵树能否见证世纪的尽头
Or a random hand picks it instantly
或偶然被命运之手折断
Life is art a miracle for all to see
生命是众人皆可见证的艺术奇迹
I must tell you that you lived beautifully
我必须告诉你 你曾活得如此绚烂
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Till death do us apart and it did
直到死亡将我们分离 它终究来临
Come sudden like clouds and it hid my sun
如乌云骤至 遮蔽了我的阳光
My truth heavier than imagined
真相比想象更沉重
A lid die-cast in lead
如同铅铸的棺盖
On our lives we nourished
压在我们滋养的生命之上
And the days we cherished as kids
那些孩提时代珍视的时光
We let them whizz on by but when I rewind
任其飞逝 但当我回首
Your smile is the only thing that comes to mind
唯有你的笑颜浮现心间
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的光芒
In your last breath you told me
在你最后的呼吸中 你告诉我
That you had to go
你不得不离去
'Cause it pained you so
因痛苦已无法承受
Oh I loved you so much so
而我曾如此深爱着你
Was I selfish to hold on
是否我太过自私
And cling on to your body that hosts a soul
紧抱着你那承载灵魂的身躯
That wanted to set free the eagle in a cage
曾渴望释放牢笼中的雄鹰
And you became eagerly what I wanted to be
你活成了我向往的模样
You the person to leave I the person
你是远行的人 我是目送者
To see off another best friend to land's end
送别挚友直至天涯尽头
I watched grown men moan and women weep
目睹壮汉呜咽 妇人啜泣
As you quietly descended six feet deep
看你静静沉入六尺黄土
But the spirit ascended before our wet eyes
但灵魂在我们泪眼前飞升
A gift from God returned to sender
这份神赐的礼物 终归天堂
Though I like to pretend that this never happened
尽管我总假装这一切从未发生
I can turn around and see you laughing
转身却仍见你笑靥如初
But the fact is you could never practice
可你永远无法预演
Getting blind-sided and eating the wind shield
被命运突袭 直面破碎的挡风玻璃
Endless field of shards of glass
无尽玻璃碎片铺满前路
This too shall pass
伤痛终将过去
But reality bites
但现实残酷撕咬
It says not so fast
说着为时尚早
First you must climb a calvary of shattered hopes
首先要攀越破碎希望的苦路
And then a mountain of prayers unheard
再翻越无人回应的祈祷之山
'Till you reach that peak where
直到伫立峰顶时
You can see the dark abyss below
望见脚下幽暗深渊
Then you let me know if you have
若你仍有勇气
What it takes for a leap of faith
纵身跃入信仰的悬崖
I had to say hell no
我只能说地狱不
Heaven yes but not yet
天堂可期 但非此刻
Please bless a forehead cold in a bed
请保佑那张在病榻上渐冷的前额
Or alone on the road with nobody to hold
或独自漂泊无人可依的孤旅
When the pouring rain is too much to bear
当倾盆大雨沉重得难以承受
It's a reason to live for a seed that needs care
那正是呵护新芽的生存理由
Till death do us apart and it did
直到死亡将我们分离 它终究来临
Come sudden like clouds and it hid my sun
如乌云骤至 遮蔽了我的阳光
My truth heavier than imagined
真相比想象更沉重
A lid die-cast in lead
如同铅铸的棺盖
On our lives we nourished
压在我们滋养的生命之上
And the days we cherished as kids
那些孩提时代珍视的时光
We let it whizz on by but when I rewind
任其飞逝 但当我回溯过往
Your smile is the only thing that comes to mind
唯有你的笑颜浮现心间
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的光芒
Lisent
请听我说
Now I hit this stage in honor of you
此刻我踏上舞台为你而歌
How's the other side
彼岸的世界可好
I bet it's a splendid view
想必那景色壮丽非凡
No more stress for rent or to make ends
再不必为房租生计烦忧
Collide in a cocktail shame with envy
在嫉妒的鸡尾酒中碰撞沉浮
I can hide behind lens that block the UV
我可以躲在防紫外线的镜片之后
Looking in from the outside the bowl is murky
从浑浊的鱼缸外向内凝望
The toll for the bridge is rising
过桥费在不断上涨
Weatherman says storm city hall is burning
气象员说市政厅在暴风雨中燃烧
Same ol' chaos
依旧是熟悉的混乱
Gotta shut my cell like I'm waiting to take off
合上手机 如同等待起飞的航班
On the runway scoping out the window
跑道尽头 舷窗外雾气弥漫
The moisture covers the sight though
朦胧水汽模糊了视线
Telling myself it's just another
告诉自己这不过是
Day in the life of a starving artist
潦倒艺术家的寻常一天
Trying to paint a dream you woke from
试图描绘你惊醒的梦境
Chasing the departed
追逐逝去的幻影
We used to hang by the banks to
我们曾漫步在河岸
See who can skip a stone the farthest
看谁能将石子掷得最远
What I thought was a stream is now an ocean
昔日小溪已成汪洋一片
No such thing as an extreme to show devotion
倾尽所有都不足以表达
To your craft which I didn't know the half
对你未尽了解的才华
Tried to knock down your door and caught the backdraft
叩门却遭遇逆风扑面
And a whiplash all in reverse
反噬的伤痛猝不及防
Then I finally stood up and said
最终我起身宣告
We reserve the right to serve anyone
我们有权为任何人奉献
And on the same note you
而同样地 你
Deserve the best of the most fun
值得拥有最美好的欢乐
By the way I got your
顺便说 我收到了你的
Letter you said you were fed up
信 你说你已厌倦
Well I second that and I reckon that you tried
我感同身受 也理解你的尝试
So I don't place a blame that you took the fifth
所以我不责怪你选择沉默
And the first flight out of town into the mist
搭乘最早的航班 消失在迷雾中
Till death do us apart and it did
直到死亡将我们分离 它终究来临
Come sudden like clouds and it hid my sun
如乌云骤至 遮蔽了我的阳光
Your truth heavier than imagined
真相比想象更沉重难当
A lid die-cast in lead
如同铅铸的棺盖
On our lives we nourished
压在我们滋养的生命之上
And the days we cherished as kids
那些孩提时代珍视的时光
We let 'em whizz on by but when I rewind
任其飞逝 却在回忆时惊觉
Your smile is the only thing that comes to mind
唯有你的笑颜浮现心间
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的光芒
Your smile is the only thing that comes to mind
唯有你的笑颜浮现心间
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的光芒
Whether a tree lives to see the end of centuries
无论一棵树能否见证世纪的尽头
Or a random hand picks it instantly
或偶然被命运之手折断
Life is art a miracle for all to see
生命是众人皆可见证的艺术奇迹
I must tell you that you lived beautifully
我必须告诉你 你曾活得如此绚烂
Luv Sic Part5(Otokaze Remix) - Otokaze LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词