Night Rainbow ~Gymnopedies~ - azumi
歌曲信息
歌曲名:Night Rainbow ~Gymnopedies~
歌手:azumi
所属专辑:ぴあのとあずみ
发行时间:2011-09-07
介绍:《Night Rainbow ~Gymnopedies~ - azumi》azumi & azumi演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Night Rainbow ~Gymnopedies~ - azumi 文本歌词
Night Rainbow ~Gymnopedies~ - azumi
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:azumi
作曲:Erik Satie
踊りましょう 今夜も
翩翩起舞吧 就在今夜
眠れないなら 心を脱ぎ捨てて
若难以入眠 就卸下心灵的枷锁
悲しくても 嬉しくても
无论满心悲伤 抑或满怀欣喜
同じように 流れてく時間に
在同样静静流淌的时光里
戸惑い感じて 泣きたくなった日
为迷惘所困而想哭泣的日子
あなたが笑っていた
你却始终保持着笑容
踊りましょう 今夜も
翩翩起舞吧 就在今夜
眠れないなら 心を脱ぎ捨てて
若难以入眠 就卸下心灵的枷锁
泣きながら 笑いながら
一边哭泣 一边欢笑
こんな普通に 生きてしまう日々に
在这般平凡的日常中
心の弱さを 憶えても
纵使铭记着内心的脆弱
あなたが笑ってた
你却依然绽放着笑靥
何を見て 何を感じてきたの?
你究竟目睹过怎样的风景?
強くて優しい タフになってた
变得如此温柔而坚强
眩しいあなたのその秘密だけ
唯独你那耀眼夺目的秘密
私に教えて ねぇ
请向我倾诉吧 好吗
笑いましょう あなたと
尽情欢笑起来吧 与你一起
哀しみと臆病が 過ぎるまで
直到悲伤与怯懦尽数褪去
いつか教えてくれた
终有一日你会告诉我
星と海の水平線から
从星辰与大海交汇的地平线
小さな私を感じる
感受渺小的自己
未来への虹が始まる場所
那里正是通向未来的虹桥启程之处
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:azumi
作曲:Erik Satie
踊りましょう 今夜も
翩翩起舞吧 就在今夜
眠れないなら 心を脱ぎ捨てて
若难以入眠 就卸下心灵的枷锁
悲しくても 嬉しくても
无论满心悲伤 抑或满怀欣喜
同じように 流れてく時間に
在同样静静流淌的时光里
戸惑い感じて 泣きたくなった日
为迷惘所困而想哭泣的日子
あなたが笑っていた
你却始终保持着笑容
踊りましょう 今夜も
翩翩起舞吧 就在今夜
眠れないなら 心を脱ぎ捨てて
若难以入眠 就卸下心灵的枷锁
泣きながら 笑いながら
一边哭泣 一边欢笑
こんな普通に 生きてしまう日々に
在这般平凡的日常中
心の弱さを 憶えても
纵使铭记着内心的脆弱
あなたが笑ってた
你却依然绽放着笑靥
何を見て 何を感じてきたの?
你究竟目睹过怎样的风景?
強くて優しい タフになってた
变得如此温柔而坚强
眩しいあなたのその秘密だけ
唯独你那耀眼夺目的秘密
私に教えて ねぇ
请向我倾诉吧 好吗
笑いましょう あなたと
尽情欢笑起来吧 与你一起
哀しみと臆病が 過ぎるまで
直到悲伤与怯懦尽数褪去
いつか教えてくれた
终有一日你会告诉我
星と海の水平線から
从星辰与大海交汇的地平线
小さな私を感じる
感受渺小的自己
未来への虹が始まる場所
那里正是通向未来的虹桥启程之处
Night Rainbow ~Gymnopedies~ - azumi LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
On Or No - Saintseneca I saw the light I saw the light I saw the light I turned it off I saw the light I saw the light I saw the light It hurt my eyes I saw the
-
2
Beasts - Saintseneca 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Bastion of beasts heed my call 野兽的堡垒请听我召唤 All things base are not be known 卑劣之物皆不可知晓 To suc
- 3
- 4
-
5
House Across The Bay - George Strait (乔治·斯特雷特) Walkin' down this lonely stretch of beach 一个人走在长长的沙滩 She and I walked down a thousand times 她
- 6
- 7
- 8
- 9
-
10
Shame On Me - George Strait (乔治·斯特雷特) You played me for a fool 你把我当做傻瓜一样玩弄于股掌 And I played the part so well 我自己也是乐此不疲 You played