St. Brendan’s Voyage - Christy Moore
歌曲信息
歌曲名:St. Brendan’s Voyage
歌手:Christy Moore
所属专辑:Ordinary Man
发行时间:1991-09-09
介绍:《St. Brendan’s Voyage - Christy Moore》Christy Moore & Christy Moore演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
St. Brendan’s Voyage - Christy Moore 文本歌词
St. Brendan's Voyage - Christy Moore
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A boat sailed out of Brandon in the year of 501
五〇一年航船驶离布兰登港
'Twas a damp and dirty mornin' Brendan's voyage it bega
潮湿阴郁的黎明 布伦丹启程远航
Tired of thinnin' turnips and cuttin' curley kale
厌倦了收割芜菁 修剪卷曲甘蓝
When he got back from the creamery he hoisted up the sail
从乳品厂归来时 他扬起了风帆
He ploughed a lonely furrow to the north south east and west
孤独的犁痕延伸向 东南西北四方
Of all the navigators St Brendan was the best
万千航海家中 圣布伦丹最是辉煌
When he ran out of candles he was forced to make a stop
当蜡烛燃尽时 他不得不停泊靠岸
He tied up in Long Island and put America on the map
长岛系缆绳 美洲就此标上图版
Did you know that Honolulu was found by a Kerryman
可曾听闻檀香山 原由克里人发现
Who went on to find Australia then China and Japan
他继而寻得澳洲 又抵华夏与东瀛
When he was touchin' 70 he began to miss the crack
年近古稀思故土 忽觉寂寞难排遣
Turnin' to his albatross he sez "I'm headin' back"
轻抚信天翁羽翼 自言"吾将返家园"
"Is it right or left for Gibraltar"
"直布罗陀该左转 抑或右转"
"What tack do I take for Mizen Head "
"米曾角航向 该取何道"
"I'd love to settle down near Ventry Harbour"
"唯愿安居文特里港畔"
St Brendan to his albatross he said
圣布伦丹 对信天翁 如斯言道
To make it fast he bent the mast and built up mighty steam
为加速前行 他压弯桅杆 燃起澎湃蒸汽
Around Terra del Fuego and up the warm Gulf Stream
绕过火地群岛 沿温暖湾流北上
He crossed the last horizon Mt Brandon came in sight
穿越最后的海平线 布兰登山跃入眼帘
And when he cleared the customs into Dingle for the night
当通过海关检查 夜泊丁格尔港湾
When he got the Cordon Bleu he went to douse the drought
获得蓝绶勋章后 他便去解渴消愁
He headed west to Kruger's* to murder pints of stout
西行至克鲁格酒馆 痛饮黑啤数品脱
Around by Ballyferriter and up the Conor Pass
途经巴利费里特 翻越康纳山口
He freewheeled into Brandon the saint was home at last
滑行回到布兰登 圣徒终归故里
"Is it right or left for Gibraltar"
"直布罗陀该左转 抑或右转"
"What tack do I take for Mizen Head "
"米曾角航向 该取何道"
"I'd love to settle down near Ventry Harbour"
"唯愿安居文特里港畔"
St Brendan to his albatross he said
圣布伦丹 对信天翁 如斯言道
The entire population came (281) the place was chock-a-block
全城百姓蜂拥而至 街道水泄不通
Love nor money wouldn't get your nose inside the shop
千金难买一席之地
The fishermen hauled up their nets the farmers left their hay
渔夫收起渔网 农夫搁下干草
Kerry people know that saints don't turn up every day
克里郡人知道 圣人不会天天造访
Everythin' was goin' great 'til Brendan did announce
一切顺遂直到布伦丹突然宣告
His reason for returnin' was to try and set up house
他返乡只为寻觅归宿筑爱巢
The girls were flabbergasted at St Bredan's neck
姑娘们惊诧于圣徒苍老的颈项
To seek a wife so late in life and him a total wreck
迟暮之年寻佳偶 落魄模样真荒唐
"Is it right or left for Gibraltar"
"直布罗陀该左转 抑或右转"
"What tack do I take for Mizen Head "
"米曾角航向 该取何道"
"I'd love to settle down near Ventry Harbour"
"唯愿安居文特里港畔"
St Brendan to his albatross he said
圣布伦丹 对信天翁 如斯言道
Worn down by rejection that pierced his humble pride
屡遭拒绝磨损了他谦逊的自尊
"Begod" sez Brendan "If I run I'll surely catch the tide"
"天呐"布伦丹说"若我启航定能赶上潮汐"
Turnin' on his sandals he made straight for the docks
他转身踏上凉鞋直奔码头
And haulin' up his anchor he cast off from the rocks
起锚离港 驶离嶙峋礁石
As he sailed past Inishvickallaun there stood the albatross
航经伊尼什维克劳恩时 信天翁矗立守望
"I knew you'd never stick it out 'tis great to see you boss"
"早知你难耐陆上生活 见到你真高兴 头儿"
"I'm bailin' out" sez Brendan "I badly need a break
"我要离开"布伦丹说"急需喘息之机
A fortnight is about as much as any aul saint could take "
两周已是任何圣徒能承受的极限"
"Is it right or left for Gibraltar"
"直布罗陀该左转 抑或右转"
"What tack do I take for Mizen Head "
"米曾角航向 该取何道"
"I'd love to settle down near Ventry Harbour"
"唯愿安居文特里港畔"
St Brendan to his albatross he said
圣布伦丹 对信天翁 如斯言道
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A boat sailed out of Brandon in the year of 501
五〇一年航船驶离布兰登港
'Twas a damp and dirty mornin' Brendan's voyage it bega
潮湿阴郁的黎明 布伦丹启程远航
Tired of thinnin' turnips and cuttin' curley kale
厌倦了收割芜菁 修剪卷曲甘蓝
When he got back from the creamery he hoisted up the sail
从乳品厂归来时 他扬起了风帆
He ploughed a lonely furrow to the north south east and west
孤独的犁痕延伸向 东南西北四方
Of all the navigators St Brendan was the best
万千航海家中 圣布伦丹最是辉煌
When he ran out of candles he was forced to make a stop
当蜡烛燃尽时 他不得不停泊靠岸
He tied up in Long Island and put America on the map
长岛系缆绳 美洲就此标上图版
Did you know that Honolulu was found by a Kerryman
可曾听闻檀香山 原由克里人发现
Who went on to find Australia then China and Japan
他继而寻得澳洲 又抵华夏与东瀛
When he was touchin' 70 he began to miss the crack
年近古稀思故土 忽觉寂寞难排遣
Turnin' to his albatross he sez "I'm headin' back"
轻抚信天翁羽翼 自言"吾将返家园"
"Is it right or left for Gibraltar"
"直布罗陀该左转 抑或右转"
"What tack do I take for Mizen Head "
"米曾角航向 该取何道"
"I'd love to settle down near Ventry Harbour"
"唯愿安居文特里港畔"
St Brendan to his albatross he said
圣布伦丹 对信天翁 如斯言道
To make it fast he bent the mast and built up mighty steam
为加速前行 他压弯桅杆 燃起澎湃蒸汽
Around Terra del Fuego and up the warm Gulf Stream
绕过火地群岛 沿温暖湾流北上
He crossed the last horizon Mt Brandon came in sight
穿越最后的海平线 布兰登山跃入眼帘
And when he cleared the customs into Dingle for the night
当通过海关检查 夜泊丁格尔港湾
When he got the Cordon Bleu he went to douse the drought
获得蓝绶勋章后 他便去解渴消愁
He headed west to Kruger's* to murder pints of stout
西行至克鲁格酒馆 痛饮黑啤数品脱
Around by Ballyferriter and up the Conor Pass
途经巴利费里特 翻越康纳山口
He freewheeled into Brandon the saint was home at last
滑行回到布兰登 圣徒终归故里
"Is it right or left for Gibraltar"
"直布罗陀该左转 抑或右转"
"What tack do I take for Mizen Head "
"米曾角航向 该取何道"
"I'd love to settle down near Ventry Harbour"
"唯愿安居文特里港畔"
St Brendan to his albatross he said
圣布伦丹 对信天翁 如斯言道
The entire population came (281) the place was chock-a-block
全城百姓蜂拥而至 街道水泄不通
Love nor money wouldn't get your nose inside the shop
千金难买一席之地
The fishermen hauled up their nets the farmers left their hay
渔夫收起渔网 农夫搁下干草
Kerry people know that saints don't turn up every day
克里郡人知道 圣人不会天天造访
Everythin' was goin' great 'til Brendan did announce
一切顺遂直到布伦丹突然宣告
His reason for returnin' was to try and set up house
他返乡只为寻觅归宿筑爱巢
The girls were flabbergasted at St Bredan's neck
姑娘们惊诧于圣徒苍老的颈项
To seek a wife so late in life and him a total wreck
迟暮之年寻佳偶 落魄模样真荒唐
"Is it right or left for Gibraltar"
"直布罗陀该左转 抑或右转"
"What tack do I take for Mizen Head "
"米曾角航向 该取何道"
"I'd love to settle down near Ventry Harbour"
"唯愿安居文特里港畔"
St Brendan to his albatross he said
圣布伦丹 对信天翁 如斯言道
Worn down by rejection that pierced his humble pride
屡遭拒绝磨损了他谦逊的自尊
"Begod" sez Brendan "If I run I'll surely catch the tide"
"天呐"布伦丹说"若我启航定能赶上潮汐"
Turnin' on his sandals he made straight for the docks
他转身踏上凉鞋直奔码头
And haulin' up his anchor he cast off from the rocks
起锚离港 驶离嶙峋礁石
As he sailed past Inishvickallaun there stood the albatross
航经伊尼什维克劳恩时 信天翁矗立守望
"I knew you'd never stick it out 'tis great to see you boss"
"早知你难耐陆上生活 见到你真高兴 头儿"
"I'm bailin' out" sez Brendan "I badly need a break
"我要离开"布伦丹说"急需喘息之机
A fortnight is about as much as any aul saint could take "
两周已是任何圣徒能承受的极限"
"Is it right or left for Gibraltar"
"直布罗陀该左转 抑或右转"
"What tack do I take for Mizen Head "
"米曾角航向 该取何道"
"I'd love to settle down near Ventry Harbour"
"唯愿安居文特里港畔"
St Brendan to his albatross he said
圣布伦丹 对信天翁 如斯言道
St. Brendan’s Voyage - Christy Moore LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
-
3
No Se por Que Te Quiero (Con Antonio Banderas) - Ana Belen (安娜·贝伦)/Antonio Banderas (安东尼奥·班德拉斯) Written by:Victor Manuel/Geoff Westley No sé por q
-
4
Tu Reputación - Ricardo Arjona Written by:Ricardo Arjona Tu reputación Son las primeras Seis letras de esa palabra Llevarte a la cama era más fcil que respira
-
5
Cuándo - Ricardo Arjona Written by:Ricardo Arjona Cuando fue la ultima vez que viste las estrellas Con los ojos cerrados Y te aferraste como un náufrago a la o
- 6
- 7
-
8
Primera Vez - Ricardo Arjona Written by:Ricardo Arjona Despacio comienzo en tu boca Despacio y sin quitarte la ropa Mi cama no merece tu cuerpo Virgen como el am
-
9
Ella Y El - Ricardo Arjona Written by:Ricardo Arjona Ella es de la habana L de nueva york Ella baila en tropicana A el le gusta el rock Ella vende besos en un bu
-
10
Over in McCann's there's a grand type of danceband A-playing and they're spinnin' out the Continental Ceili They're comin' in their cars from the bars over in L