Love Bones - Johnnie Taylor
歌曲信息
歌曲名:Love Bones
歌手:Johnnie Taylor
所属专辑:Chronicle: The 20 Greatest Hits
发行时间:1977-01-01
介绍:《Love Bones - Johnnie Taylor》Johnnie Taylor & Johnnie Taylor演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Love Bones - Johnnie Taylor 文本歌词
Love Bones - Johnnie Taylor
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Been working all day
终日劳碌不停歇
Like I'm doing time
如同身陷囹圄中
The foreman say you
工头高声命令道
Got to do some overtime
今日必须加夜工
Mister foreman got to tell you
我要郑重告诉你
I can't wait until noon
片刻不能再等候
Cause I got to get on home
只因归心似箭疾
To my love bones
奔向挚爱怀中拥
I know my baby's waiting
我知道我的爱人在等待
Cause she's anticipating
因为她满怀期待
I'm gonna be connected so
我要立刻赶回去
Our love can be protected
守护我们的爱
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
Going home and get my love bone
回家拥抱我的挚爱
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
I'm going home right or wrong
无论如何我都要回家
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
(If I were you I'd check mine too)
(若我是你 也会如此)
Mister foreman seem so dumb
工头先生看起来如此愚钝
He's just sitting there
他只是坐在那里
I think you better cut
我想你最好停止
Out on this overtime
这些加班时间
Now overtime might help
虽然加班或许能
To make the money grow
让钱包鼓起来
But it gives me neighbor time
但邻居们总在窥探我的时光
To steal my love bone
想偷走我挚爱的珍宝
I know my baby's waiting
我知道我的爱人在等待
She's anticipating
她正殷切期盼着
I'm gonna be connected so
我要立刻赶回去
Our love can be protected
守护我们的爱
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
I'm going home and get my love bone
我要回家拥抱我的爱人
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
Oh yeah oh yeah
(If I were you I'd check mine too)
(若我是你 也会如此)
Hey hey get it
嘿 嘿 快去吧
Get it get on home
快去吧 快回家
You're gone
你已离去
Oh a man is a fool to be
噢 男人真是愚蠢至极
Get it alright
搞定 就这样
Get it you better check
搞定 你最好确认
It out now baby
现在就来 宝贝
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
Going home and get my love bone
回家拥抱我的挚爱
(Going home and check my love bone)
(回家确认我的爱人)
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
(If I were you I'd check mine too)
(若我是你 也会如此)
Mister foreman I think we
工头先生 我想我们
Better make a compromise
最好达成一个折中方案
If you keep me any longer
若你再继续留我
It won't be too wise
这可不是明智之举
My baby thinks I'm
我的爱人以为我
Fooling with another
在和其他人厮混
Now fire me if you wanna
现在想开除我就请便
Cause I'm going home
因为我要回家了
I know my baby's waiting
我知道我的爱人在等待
Cause he's anticipating
因为他正殷切期盼
I'm gonna be connected so
我要立刻赶回去
Our love can be protected
守护我们的爱
Going home get my love bones
回家吧 拥抱我的挚爱
If I were you I'd check my love bone
若我是你 也会思念成疾
I'm going home and get my love bone
我要回家拥抱我的爱人
Yeah yeah yeah
Going on home
我要回家了
You take like James Brown
你像詹姆斯·布朗一样摇摆
You better check on your love bone
最好确认下你的爱还在不在
And you Wilson Pickett
而你 威尔逊·皮克特
You better get on the telephone
最好赶紧打个电话
And check at home
回家看看
I remember that number you
我仍记得你给我的号码
Gave me that time 634-5789
Youbetter call it right now
你最好现在就拨打
And check on your love bone
确认你的爱还在
Tyrone Davis
泰隆·戴维斯
You better check on your love bone
最好确认下你的爱还在不在
Tell em JT told you
告诉他是JT让你打的
You better check on your love bone
最好确认下你的爱还在不在
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Been working all day
终日劳碌不停歇
Like I'm doing time
如同身陷囹圄中
The foreman say you
工头高声命令道
Got to do some overtime
今日必须加夜工
Mister foreman got to tell you
我要郑重告诉你
I can't wait until noon
片刻不能再等候
Cause I got to get on home
只因归心似箭疾
To my love bones
奔向挚爱怀中拥
I know my baby's waiting
我知道我的爱人在等待
Cause she's anticipating
因为她满怀期待
I'm gonna be connected so
我要立刻赶回去
Our love can be protected
守护我们的爱
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
Going home and get my love bone
回家拥抱我的挚爱
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
I'm going home right or wrong
无论如何我都要回家
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
(If I were you I'd check mine too)
(若我是你 也会如此)
Mister foreman seem so dumb
工头先生看起来如此愚钝
He's just sitting there
他只是坐在那里
I think you better cut
我想你最好停止
Out on this overtime
这些加班时间
Now overtime might help
虽然加班或许能
To make the money grow
让钱包鼓起来
But it gives me neighbor time
但邻居们总在窥探我的时光
To steal my love bone
想偷走我挚爱的珍宝
I know my baby's waiting
我知道我的爱人在等待
She's anticipating
她正殷切期盼着
I'm gonna be connected so
我要立刻赶回去
Our love can be protected
守护我们的爱
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
I'm going home and get my love bone
我要回家拥抱我的爱人
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
Oh yeah oh yeah
(If I were you I'd check mine too)
(若我是你 也会如此)
Hey hey get it
嘿 嘿 快去吧
Get it get on home
快去吧 快回家
You're gone
你已离去
Oh a man is a fool to be
噢 男人真是愚蠢至极
Get it alright
搞定 就这样
Get it you better check
搞定 你最好确认
It out now baby
现在就来 宝贝
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
Going home and get my love bone
回家拥抱我的挚爱
(Going home and check my love bone)
(回家确认我的爱人)
(Going home to get my love bone)
(回家拥抱我的挚爱)
(If I were you I'd check mine too)
(若我是你 也会如此)
Mister foreman I think we
工头先生 我想我们
Better make a compromise
最好达成一个折中方案
If you keep me any longer
若你再继续留我
It won't be too wise
这可不是明智之举
My baby thinks I'm
我的爱人以为我
Fooling with another
在和其他人厮混
Now fire me if you wanna
现在想开除我就请便
Cause I'm going home
因为我要回家了
I know my baby's waiting
我知道我的爱人在等待
Cause he's anticipating
因为他正殷切期盼
I'm gonna be connected so
我要立刻赶回去
Our love can be protected
守护我们的爱
Going home get my love bones
回家吧 拥抱我的挚爱
If I were you I'd check my love bone
若我是你 也会思念成疾
I'm going home and get my love bone
我要回家拥抱我的爱人
Yeah yeah yeah
Going on home
我要回家了
You take like James Brown
你像詹姆斯·布朗一样摇摆
You better check on your love bone
最好确认下你的爱还在不在
And you Wilson Pickett
而你 威尔逊·皮克特
You better get on the telephone
最好赶紧打个电话
And check at home
回家看看
I remember that number you
我仍记得你给我的号码
Gave me that time 634-5789
Youbetter call it right now
你最好现在就拨打
And check on your love bone
确认你的爱还在
Tyrone Davis
泰隆·戴维斯
You better check on your love bone
最好确认下你的爱还在不在
Tell em JT told you
告诉他是JT让你打的
You better check on your love bone
最好确认下你的爱还在不在
Love Bones - Johnnie Taylor LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
-
8
I've Been Born Again - Johnnie Taylor 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I've been born again I'm a brand new man 我已重获新生 脱胎换骨 I've been born again 我已重获
-
9
I Could Never Be President - Johnnie Taylor 以下歌词翻译由文曲大模型提供 If I became President I know I won't last a day 若我当上总统 恐怕一天都撑不住 I would
-
10
Take Care Of Your Homework - Johnnie Taylor 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Got to tell you true I got to tell you true 我必须告诉你真相 我必须告诉你真相 Oh broth