黄土高坡 - 芮丽英

歌手:芮丽英 · 专辑: · 发行:未知
歌曲信息
歌曲名:黄土高坡
歌手:芮丽英
发行时间:未知
介绍:《黄土高坡 - 芮丽英》芮丽英 & 芮丽英演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
黄土高坡 - 芮丽英 文本歌词
黄土高坡 - 芮丽英
我家住在黄土高坡
大风从坡上刮过
不管是西北风还是东南风
都是我的歌我的歌
我家住在黄土高坡
大风从坡上刮过
不管是西北风还是东南风
都是我的歌我的歌
我家住在黄土高坡
日头从坡上走过
照着我的窑洞
晒着我的胳臂
还有我的牛跟着我
不管过去了多少岁月
祖祖辈辈留下我
留下我一望无际唱着歌
还有身边这条黄河
我家住在黄土高坡
四季风从坡上刮过
不管是八百年还是一万年
都是我的歌我的歌
我家住在黄土高坡
四季风从坡上刮过
不管是八百年还是一万年
都是我的歌我的歌
都是我的歌我的歌
黄土高坡 - 芮丽英 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
  • 1
    Woman to Love
    Prelude · After the Gold Rush: The Dawn/Pye Anthology 1973-77 · 2006-10-30
  • 2
    Rock Dreams
    Prelude · After the Gold Rush: The Dawn/Pye Anthology 1973-77 · 2006-10-30
  • 3
    Feel Like Loving You Again
    Prelude · After the Gold Rush: The Dawn/Pye Anthology 1973-77 · 2006-10-30
  • 4
    Faites Vos Yeux
    Prelude · After the Gold Rush: The Dawn/Pye Anthology 1973-77 · 2006-10-30
  • 5
    Owlcreek Incident
    Prelude · After the Gold Rush: The Dawn/Pye Anthology 1973-77 · 2006-10-30
  • 6
    Branded And Exiled
    Running Wild · 20 Years In History · 2003-02-22
    Branded And Exiled - Running Wild 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Rolf Kasparek Red hot iron heated by living coal 炽热的烙铁被炭火灼烧通红 Ready for br
  • 7
    Prisoners Of Our Time
    Running Wild · 20 Years In History · 2003-02-22
    Prisoners Of Our Time - Running Wild Paint in subways Paint in busses With your Edding big black pentagrams Black metal graffiti's are thrown against the wall C
  • 8
    Prowling Werewolf
    Running Wild · 20 Years In History · 2003-02-22
    Prowling Werewolf - Running Wild Can't you see the hungry Werewolf Lurking in the darkness Going depth the greedy nightmare A creature anywhere Blackened shadow
  • 9
    Genghis Khan
    Running Wild · 20 Years In History · 2003-02-22
    Genghis Khan - Running Wild 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Rolf Kasparek He was just a gentile man 他本是个平凡之人 It was his love to grind 却痴迷于征
  • 10
    Little Big Horn
    Running Wild · 20 Years In History · 2003-02-22
    Little Big Horn - Running Wild 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Rolf Kasparek Hey Mr Custer 嘿 卡斯特长官 Why do you dare the hand of fate 为何要挑战命运