携帯電話 - RADWIMPS
歌曲信息
歌曲名:携帯電話
歌手:RADWIMPS
所属专辑:携帯电话
发行时间:2010-06-30
介绍:《携帯電話 - RADWIMPS》RADWIMPS & RADWIMPS演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
携帯電話 - RADWIMPS 文本歌词
携帯電話 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
今日も携帯電話を
今日也把手机
ポッケに入れて歩くけど
揣进口袋里散步
待てど暮らせど
左等右等
あの人からの連絡はなくて
那个人也没来电话
まるで寂しさを
好像把寂寞
ポッケに入れて
揣在口袋里
歩いているような
散步一样
そんなこんな僕です
这样的我
いっそ携帯なんて
也有想过
捨ててしまおうかと思うけど
干脆把手机什么的丢掉算了
電話帳にいくつもの
通讯录里
名前が入っていて
装了好多人的名字
まるで友達を
好像把朋友们
携帯しながら生きているような
随身携带着生活一样
そんな変な僕です
这样奇怪的我
もうわけが
已经
分かんなくなっちゃって
搞不清楚了
一人ぼっちになりたくなって
就想一个人待着
電源を切って僕に「おやすみ」
关掉手机对自己说晚安
こんなものが無ければ
要是没有这东西的话
今日も僕は一人だと
也就不会感到
思い知らされることもなく
今天也是一个人
生きてけたんだろう
就那样生活下去吧
だけどこれがあるから
可正是因为有这东西
今日もどこかの誰かの
今天某处某人的口袋里
ポッケの中に僕の居場所が
也有我的
あるんだろう
容身之处么
ふいに
不经意间
携帯電話を暇つぶしがてら
拿出手机
見ていると
打发闲暇时间
あのケンカもあの約束も
那些争吵 那些约定
残っていて
都留下了痕迹
まるで僕の歴史を
简直像
携帯しながら生きている
揣着我的历史生活一样
ようなそんなこんな僕です
这样那样的我
さらに電話帳の名前を
心不在焉地
ぼんやり眺めていると
看了一眼通讯录的名字
どうにもこうにも
无论如何
思い出せない人がいて
也想不起来这人是谁
まるで僕よりも
好像比我自己
僕のことを分かっている
还要清楚我的事情
ようなそんな変な箱です
这奇怪的盒子
もう何も分かんなくなっちゃって
已经什么都搞不清楚了
僕を僕のものにしたくなって
就想做自己的事
電源を切って僕に「おかえり」
关掉手机对自己说欢迎回来
こんなものがなければ
要是没有这东西的话
今日も君がいないことを
也就不会感到
思い知らされることもなく
今天你也不在身边
生きていけたんだろう
就那样生活下去吧
こんなものがあるから
正是因为有这东西
忘れていいようなことも
那些忘掉也无所谓的事情
何一つなくせずに
也会一个不漏的
いつまでもずっと
永远
残っている
保存下来
だけどだから
可是呢 所以呢
今日もポッケに入れて
今天也把手机揣进口袋
僕は歩いてく
上路
見えもしない聴こえもしない
看不见也听不见
君と繋がっている不思議
却不可思议地和你连系在一起
見えない糸が張り巡った
看不见的线牵引着我们
その中で今日も僕は生きてる
今天我也这样生活着
その中で今日も僕は探してる
今天我也这样寻找着
こんなものがなければ
要是没有这东西的话
今日も君はいないこと
今天你也不在我身边
君と確かにいたこと
曾经你在我身边
すぐ隣にいたこと
离我最近的地方
そんなことのすべてを
所有这些事
僕と君のすべてを
你我之间所有的事
無くせそうにもないこと
都不会消失
忘れられそうにもないこと
不会忘记
だけどこれがあるから
可正是因为有这东西
こんなものがあるから
有这样的东西
今日もどこかにいる君の
也能知道一点点关于你的事情
ほんの少しだとしても
今天不知在何方的你
その中のどっかに
你的口袋里
僕の居場所が
一定也有
あるんだろう
我的容身之处吧
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
今日も携帯電話を
今日也把手机
ポッケに入れて歩くけど
揣进口袋里散步
待てど暮らせど
左等右等
あの人からの連絡はなくて
那个人也没来电话
まるで寂しさを
好像把寂寞
ポッケに入れて
揣在口袋里
歩いているような
散步一样
そんなこんな僕です
这样的我
いっそ携帯なんて
也有想过
捨ててしまおうかと思うけど
干脆把手机什么的丢掉算了
電話帳にいくつもの
通讯录里
名前が入っていて
装了好多人的名字
まるで友達を
好像把朋友们
携帯しながら生きているような
随身携带着生活一样
そんな変な僕です
这样奇怪的我
もうわけが
已经
分かんなくなっちゃって
搞不清楚了
一人ぼっちになりたくなって
就想一个人待着
電源を切って僕に「おやすみ」
关掉手机对自己说晚安
こんなものが無ければ
要是没有这东西的话
今日も僕は一人だと
也就不会感到
思い知らされることもなく
今天也是一个人
生きてけたんだろう
就那样生活下去吧
だけどこれがあるから
可正是因为有这东西
今日もどこかの誰かの
今天某处某人的口袋里
ポッケの中に僕の居場所が
也有我的
あるんだろう
容身之处么
ふいに
不经意间
携帯電話を暇つぶしがてら
拿出手机
見ていると
打发闲暇时间
あのケンカもあの約束も
那些争吵 那些约定
残っていて
都留下了痕迹
まるで僕の歴史を
简直像
携帯しながら生きている
揣着我的历史生活一样
ようなそんなこんな僕です
这样那样的我
さらに電話帳の名前を
心不在焉地
ぼんやり眺めていると
看了一眼通讯录的名字
どうにもこうにも
无论如何
思い出せない人がいて
也想不起来这人是谁
まるで僕よりも
好像比我自己
僕のことを分かっている
还要清楚我的事情
ようなそんな変な箱です
这奇怪的盒子
もう何も分かんなくなっちゃって
已经什么都搞不清楚了
僕を僕のものにしたくなって
就想做自己的事
電源を切って僕に「おかえり」
关掉手机对自己说欢迎回来
こんなものがなければ
要是没有这东西的话
今日も君がいないことを
也就不会感到
思い知らされることもなく
今天你也不在身边
生きていけたんだろう
就那样生活下去吧
こんなものがあるから
正是因为有这东西
忘れていいようなことも
那些忘掉也无所谓的事情
何一つなくせずに
也会一个不漏的
いつまでもずっと
永远
残っている
保存下来
だけどだから
可是呢 所以呢
今日もポッケに入れて
今天也把手机揣进口袋
僕は歩いてく
上路
見えもしない聴こえもしない
看不见也听不见
君と繋がっている不思議
却不可思议地和你连系在一起
見えない糸が張り巡った
看不见的线牵引着我们
その中で今日も僕は生きてる
今天我也这样生活着
その中で今日も僕は探してる
今天我也这样寻找着
こんなものがなければ
要是没有这东西的话
今日も君はいないこと
今天你也不在我身边
君と確かにいたこと
曾经你在我身边
すぐ隣にいたこと
离我最近的地方
そんなことのすべてを
所有这些事
僕と君のすべてを
你我之间所有的事
無くせそうにもないこと
都不会消失
忘れられそうにもないこと
不会忘记
だけどこれがあるから
可正是因为有这东西
こんなものがあるから
有这样的东西
今日もどこかにいる君の
也能知道一点点关于你的事情
ほんの少しだとしても
今天不知在何方的你
その中のどっかに
你的口袋里
僕の居場所が
一定也有
あるんだろう
我的容身之处吧
携帯電話 - RADWIMPS LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
-
10
25コ目の染色体 (第25条染色体) - RADWIMPS (ラッドウィンプス) 词:野田洋次郎 曲:野田洋次郎 あなたがくれたモノ 你给予我的东西 たくさん僕持ってる 有太多太多 それを