冬眠 - 英文版 - DEER王迪迩

歌手:DEER王迪迩 · 专辑:DEER的英文翻唱 · 发行:2023-12-05
歌曲信息
歌曲名:冬眠 - 英文版
歌手:DEER王迪迩
所属专辑:DEER的英文翻唱
作词:未知
作曲:未知
发行公司:未知
发行时间:2023-12-05
大小:1.57 MB
时长:01:44秒
比特率:129K
评分:0.0分
介绍:《冬眠 - 英文版 - DEER王迪迩》DEER王迪迩 & DEER王迪迩演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
冬眠 - 英文版 - DEER王迪迩文本歌词
作词 : 桃玖
作曲 : CMJ
In spring the butterfly would dance
你看啊春日的蝴蝶
With trembled wings it seized the chance
你看它颤抖着飞越
Breeze sending warmth of the sun
和风与暖阳倾斜
Chill just won’t condescend
却冰冷的季节
In summer crescent moon suspend
你看啊仲夏的弯月
Self-love misread as arrogance
你看它把欢愉偷窃
Smiling face hides innocence
倒挂天际的笑靥
In autumn fallen leaf portend
你听啊秋末的落叶
The time of joy has called an end
你听它叹息着离别
I’m left alone comprehend
只剩我独自领略
Firmament, boundless lands
海与山 风和月
In winter snow dyes atlas blank
你听啊冬至的白雪
A feeling of peace it pretends
你听它掩饰着哽咽
Can’t relieve from your absence
在没有你的世界
Providence it’s in a sense
再没有你的冬眠
编辑于2023/12/09更新
冬眠 - 英文版 - DEER王迪迩LRC歌词
[00:00.000] 作词 : 桃玖 
[00:01.000] 作曲 : CMJ
[00:05.374]In spring the butterfly would dance
[00:09.134]你看啊春日的蝴蝶
[00:10.136]With trembled wings it seized the chance
[00:12.895]你看它颤抖着飞越
[00:13.647]Breeze sending warmth of the sun
[00:16.407]和风与暖阳倾斜
[00:16.909]Chill just won’t condescend
[00:20.420]却冰冷的季节
[00:21.180]In summer crescent moon suspend
[00:23.939]你看啊仲夏的弯月
[00:24.943]Self-love misread as arrogance
[00:28.453]你看它把欢愉偷窃
[00:29.454]Smiling face hides innocence
[00:34.972]倒挂天际的笑靥
[00:35.974]In autumn fallen leaf portend
[00:38.732]你听啊秋末的落叶
[00:39.734]The time of joy has called an end
[00:42.495]你听它叹息着离别
[00:43.497]I’m left alone comprehend
[00:45.754]只剩我独自领略
[00:46.505]Firmament, boundless lands
[00:49.764]海与山 风和月
[00:50.767]In winter snow dyes atlas blank
[00:53.527]你听啊冬至的白雪
[00:54.530]A feeling of peace it pretends
[00:58.040]你听它掩饰着哽咽
[00:59.052]Can’t relieve from your absence
[01:04.569]在没有你的世界
[01:05.571]Providence it’s in a sense
[01:14.854]再没有你的冬眠
其他歌词