umbrella - otetsu
歌曲信息
歌曲名:umbrella
歌手:otetsu
所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Supernova3
发行时间:2010-07-07
介绍:《umbrella - otetsu》otetsu & otetsu演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
umbrella - otetsu 文本歌词
umbrella - otetsu
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:otetsu
曲:otetsu
雨に打たれ霞んで
雨水敲打 模糊了视线
しまったこの街並
街道笼罩于朦胧之中
大切な何かや苦痛も
珍视之物与痛楚
全て濁してしまう
全被混沌所吞噬
通り過ぎる人々は
来往的行人
今日も冷たくて
今日依旧冷漠如初
傘はぶつかり合いながら
伞与伞相互碰撞
無粋な世を歩いてる
行走在这无趣世间
真面目なフリをしたり
装作一本正经的样子
笑顔を振りまいたり
或刻意展露笑容
塗られた嘘を流す為
只为冲刷掉粉饰的谎言
雨は降る
雨水倾泻而下
濡れて見えてしまう前に
在湿透而显露出脆弱之前
小さな傘下さい
请赐我一把小伞吧
誰もが心隠す傘を持ち
人人手持隐藏真心的伞
傘閉じる人笑う
收伞之人却在嘲笑
誰も心晒す雨を恐れ
人人畏惧淋湿内心的雨
傘は早歩き
伞下脚步匆匆
景色が霞むのは
景色为何朦胧不清
雨のせいだろうか
是雨水作祟吗
誰もが心隠す傘を持ち
人人手持隐藏真心的伞
傘閉じる人笑う
收伞之人仍在嘲笑
本当は見て欲しい
其实渴望被谁注视
なんて言えない
却说不出口
馬鹿らしい
多可笑啊
そしてまた心閉ざす
于是再度紧闭心扉
誰もが心隠す傘を持ち
人人手持隐藏真心的伞
傘閉じる人笑う
收伞之人仍在嘲笑
誰もが心晒す雨を恐れ
人人畏惧淋湿内心的雨
傘は早歩き
伞下脚步匆匆
景色が霞むのは雨のせい
景色朦胧是因雨水作祟
やがて雨は上がって
待到雨过天晴时
傘をさす人笑う
撑伞之人终将展笑
それでもまだ景色が
即便如此景色依旧朦胧
霞むのは何故かな
究竟为何
ねえ教えて
告诉我吧
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:otetsu
曲:otetsu
雨に打たれ霞んで
雨水敲打 模糊了视线
しまったこの街並
街道笼罩于朦胧之中
大切な何かや苦痛も
珍视之物与痛楚
全て濁してしまう
全被混沌所吞噬
通り過ぎる人々は
来往的行人
今日も冷たくて
今日依旧冷漠如初
傘はぶつかり合いながら
伞与伞相互碰撞
無粋な世を歩いてる
行走在这无趣世间
真面目なフリをしたり
装作一本正经的样子
笑顔を振りまいたり
或刻意展露笑容
塗られた嘘を流す為
只为冲刷掉粉饰的谎言
雨は降る
雨水倾泻而下
濡れて見えてしまう前に
在湿透而显露出脆弱之前
小さな傘下さい
请赐我一把小伞吧
誰もが心隠す傘を持ち
人人手持隐藏真心的伞
傘閉じる人笑う
收伞之人却在嘲笑
誰も心晒す雨を恐れ
人人畏惧淋湿内心的雨
傘は早歩き
伞下脚步匆匆
景色が霞むのは
景色为何朦胧不清
雨のせいだろうか
是雨水作祟吗
誰もが心隠す傘を持ち
人人手持隐藏真心的伞
傘閉じる人笑う
收伞之人仍在嘲笑
本当は見て欲しい
其实渴望被谁注视
なんて言えない
却说不出口
馬鹿らしい
多可笑啊
そしてまた心閉ざす
于是再度紧闭心扉
誰もが心隠す傘を持ち
人人手持隐藏真心的伞
傘閉じる人笑う
收伞之人仍在嘲笑
誰もが心晒す雨を恐れ
人人畏惧淋湿内心的雨
傘は早歩き
伞下脚步匆匆
景色が霞むのは雨のせい
景色朦胧是因雨水作祟
やがて雨は上がって
待到雨过天晴时
傘をさす人笑う
撑伞之人终将展笑
それでもまだ景色が
即便如此景色依旧朦胧
霞むのは何故かな
究竟为何
ねえ教えて
告诉我吧
umbrella - otetsu LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
-
10
聞こえるのは歓声と手を叩く音 传入耳中的是欢呼声和掌声 何を期待するのか群がる民衆よ 在期待什么啊群聚的民众 震えている 足元にご注意です 请担心不断发抖的脚边 まる