Song: Bogie’s Bonnie Belle - Cherish The Ladies
歌曲信息
歌曲名:Song: Bogie’s Bonnie Belle
歌手:Cherish The Ladies
所属专辑:Woman Of The House
发行时间:2005-09-27
介绍:《Song: Bogie’s Bonnie Belle - Cherish The Ladies》Cherish The Ladies & Cherish The Ladies演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Song: Bogie’s Bonnie Belle - Cherish The Ladies 文本歌词
Song: Bogie's Bonnie Belle - Cherish The Ladies
以下歌词翻译由文曲大模型提供
As I went out by Huntley town one evening for to fee
当我黄昏时分路过亨特利镇
With Bogie O' Cairnie and with him I did agree
与博吉·奥凯尔尼立下约定
To mind his two best horses
照料他最健壮的两匹骏马
Or cart or harrow or plow
或是车驾 或是犁耙
Or anything about farmwork
田间所有的活计
That I very well should know
我都了然于心
Old Bogie had a daughter
老博吉有位掌上明珠
Her name was Isabelle
芳名唤作伊莎贝尔
She's the lily of the valley
她是幽谷中的百合
And the primrose of the dell
也是林间的樱草花
And when she went out walking
每当她外出漫步
She took me for her guide
总让我相伴身旁
Down by the burn of Cairnie for to
沿着凯尔尼溪畔
Watch the small fish glide
看小鱼悠然游荡
When three long months were passed and gone
当三月时光流逝
This lassie lost her bloom
少女渐失芳华
The red fell from her rosy cheeks
她玫瑰般的脸颊褪去红晕
And her eyes began to swoon
眼眸开始变得迷离
Nine long months had passed and gone
漫长的九个月过去后
She bore to me a son
她为我诞下一个儿子
And I was quickly sent for to see
他们匆忙唤我前去
What could be done
商议该如何是好
I said that I would marry her but no
我曾说要娶她 但终究
That would not do
没能兑现承诺
For you're not a match for my bonnie girl
你配不上我可爱的姑娘
And she's not a match for you
她也与你并不般配
Now she's married to a tinker lad
如今她已嫁给一个修补匠
That comes from Huntley town
来自亨特利镇的少年
He sells pots and pans and paraffin lamps
他贩卖锅碗瓢盆与煤油灯
And he scours the country 'round
足迹踏遍乡野四方
Now maybe she's had a better match
或许她本可觅得良缘
Bogie can nae tell
博吉却无从知晓
So farewell ye lads o' Huntley town
再会了 亨特利镇的小伙子们
And to Bogie's bonnie belle
还有博吉家美丽的姑娘
So farewell ye lads o' Huntley town
再会了 亨特利镇的小伙子们
And to Bogie's bonnie belle
还有博吉家美丽的姑娘
以下歌词翻译由文曲大模型提供
As I went out by Huntley town one evening for to fee
当我黄昏时分路过亨特利镇
With Bogie O' Cairnie and with him I did agree
与博吉·奥凯尔尼立下约定
To mind his two best horses
照料他最健壮的两匹骏马
Or cart or harrow or plow
或是车驾 或是犁耙
Or anything about farmwork
田间所有的活计
That I very well should know
我都了然于心
Old Bogie had a daughter
老博吉有位掌上明珠
Her name was Isabelle
芳名唤作伊莎贝尔
She's the lily of the valley
她是幽谷中的百合
And the primrose of the dell
也是林间的樱草花
And when she went out walking
每当她外出漫步
She took me for her guide
总让我相伴身旁
Down by the burn of Cairnie for to
沿着凯尔尼溪畔
Watch the small fish glide
看小鱼悠然游荡
When three long months were passed and gone
当三月时光流逝
This lassie lost her bloom
少女渐失芳华
The red fell from her rosy cheeks
她玫瑰般的脸颊褪去红晕
And her eyes began to swoon
眼眸开始变得迷离
Nine long months had passed and gone
漫长的九个月过去后
She bore to me a son
她为我诞下一个儿子
And I was quickly sent for to see
他们匆忙唤我前去
What could be done
商议该如何是好
I said that I would marry her but no
我曾说要娶她 但终究
That would not do
没能兑现承诺
For you're not a match for my bonnie girl
你配不上我可爱的姑娘
And she's not a match for you
她也与你并不般配
Now she's married to a tinker lad
如今她已嫁给一个修补匠
That comes from Huntley town
来自亨特利镇的少年
He sells pots and pans and paraffin lamps
他贩卖锅碗瓢盆与煤油灯
And he scours the country 'round
足迹踏遍乡野四方
Now maybe she's had a better match
或许她本可觅得良缘
Bogie can nae tell
博吉却无从知晓
So farewell ye lads o' Huntley town
再会了 亨特利镇的小伙子们
And to Bogie's bonnie belle
还有博吉家美丽的姑娘
So farewell ye lads o' Huntley town
再会了 亨特利镇的小伙子们
And to Bogie's bonnie belle
还有博吉家美丽的姑娘
Song: Bogie’s Bonnie Belle - Cherish The Ladies LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
-
10
No Quiero Escuchar Tu Voz - Chato De La Isla Written by:Traditional/A. Sanchez No quiero escuchar tu voz Tampoco saber de ti No quiero Yo yo Escucher tu voz Nunc