1er Hymne Delphique ? Apollon - Gregorio Paniagua
歌曲信息
歌曲名:1er Hymne Delphique ? Apollon
歌手:Gregorio Paniagua
所属专辑:Greece: Musique de la Grece Antique
作词:未知
作曲:未知
发行公司:未知
发行时间:2023-03-23
大小:4.49 MB
时长:04:55秒
比特率:129K
评分:0.0分
介绍:《1er Hymne Delphique ? Apollon - Gregorio Paniagua》Gregorio Paniagua & Gregorio Paniagua演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
1er Hymne Delphique ? Apollon - Gregorio Paniagua文本歌词
作曲 : Gregorio Paniagua
第一德尔斐颂歌
刻于德尔斐雅典圣库南外墙
第一节
Κώνα βαθύδενδρον
αἳ λάχετε Διὸς ἐριβρόμου·
θύγατρες εὐώλενοι,
μόλετε συνόμαιμον ἵνα Φοῖβον
ὠιδαῖσι μέλψητε χρυσεοκόμαν,
ὃς ἀνὰ δικόρυμβα Παρνασσίδος
τᾶσδε πετέρας ἕδραν ἅμ’ἀγακλυταῖς
Δελφίσιν Κασταλίδος εὐΰδρου
νάματ’ἐπινίσεται, Δελφὸν ἀνὰ πρῶνα
μαντεῖον ἐφέπων πάγον.
第二节
κλυτὰ μεγαλόπολις Ἀθθὶς,
ἐχαιεῖ․σι φερόπλοιο ναίουσα Τριτωωνίδος
Τριτωνίδος δάπεδον ἄθραυστον·
ἁγίοις δὲ βωμοῖσιν Ἅφαῖστος αἴθει
νέων μῆρα ταύρων· ὁμοῦ δέ νιν
Ἄραψ ἀτμὸς ἐς Ὄλυμπον ἀνακίδναται·
λιγὺ δὲ λωτὸς βρέμων
αἰόλοις μ̣έλεσιν ὠιδαὰν κρέκει·
χρυσέα δ’ἀδύθρους
κίθαρις ὕμνοισιν ἀναμέλπεται.
第三节
ὁ δὲ τεχνιτῶν πρόπας ἐσμὸς
Ἀθθίδα λαχὼν ἀγλαίζει
κλυτὸν παῖδα μεγάλου Διὸς,
σοὶ γὰρ ἔπορ’ἀκρονιφῆ τόνδε πάγον,
ἄμβροτ’ἀψευδέ’οὗ πᾶσι θνατοῖς
προφαίνεις λόγια·
τρίποδα μαντεῖον ὡς εἴλες,
ὃν μέγας ἐφρούρει δράκων,
ὅτε τέκος Γᾶς ἀπέστησας
αἰόλον ἑλικτὰν φυάν,
ἔσθ’ὁ θὴρ πυκνὰ συρίγμαθ’
ἱεὶς ἀθώπευτ’ἀπέπνευσ’ὁμῶς·
ὡς δὲ Γαλατᾶν ἄρης βάρβαρος,
τάνδ᾽ ὃς επὶ γαῖαν ἐπέρασ’ἀσέπτως
χιόνος ὤλεθ᾽ ὑγραῖς χοαῖς.
未被还原
σ.αλλιωγεενναν
ν θαλοσ φιλομ
σ δααμοιο λο
ρων εφορο
τεονκ
εναικ
νθη
注:
1指缪斯
2指雅典娜。一说雅典娜为利比亚(即非洲)的特里同尼斯湖女神与波塞冬之女(希罗多德《历史》第四卷第一八〇节)。一说雅典娜出生后被送至特里同尼斯湖,由湖中宁芙抚养(欧里庇德斯悲剧《伊翁》八七二行)。一说雅典娜为海神特里同之养女(伪阿波罗多罗斯《书库》三章十二节)。
3指阿波罗
4公元前二七九年,高卢人的一支——布伦努斯人袭击德尔斐,欲掠夺圣库财富。据保萨尼阿斯与查士丁所说(保萨尼阿斯《希腊志》十卷二十三节,查士丁《〈腓力史〉摘要》二十四卷七至八节),布伦努斯人突遭雷雨,入夜寒冷以致结霜,天明后为希腊人大败。撤退时为希腊人全歼。
编辑于2023/03/27更新
第一德尔斐颂歌
刻于德尔斐雅典圣库南外墙
第一节
Κώνα βαθύδενδρον
αἳ λάχετε Διὸς ἐριβρόμου·
θύγατρες εὐώλενοι,
μόλετε συνόμαιμον ἵνα Φοῖβον
ὠιδαῖσι μέλψητε χρυσεοκόμαν,
ὃς ἀνὰ δικόρυμβα Παρνασσίδος
τᾶσδε πετέρας ἕδραν ἅμ’ἀγακλυταῖς
Δελφίσιν Κασταλίδος εὐΰδρου
νάματ’ἐπινίσεται, Δελφὸν ἀνὰ πρῶνα
μαντεῖον ἐφέπων πάγον.
第二节
κλυτὰ μεγαλόπολις Ἀθθὶς,
ἐχαιεῖ․σι φερόπλοιο ναίουσα Τριτωωνίδος
Τριτωνίδος δάπεδον ἄθραυστον·
ἁγίοις δὲ βωμοῖσιν Ἅφαῖστος αἴθει
νέων μῆρα ταύρων· ὁμοῦ δέ νιν
Ἄραψ ἀτμὸς ἐς Ὄλυμπον ἀνακίδναται·
λιγὺ δὲ λωτὸς βρέμων
αἰόλοις μ̣έλεσιν ὠιδαὰν κρέκει·
χρυσέα δ’ἀδύθρους
κίθαρις ὕμνοισιν ἀναμέλπεται.
第三节
ὁ δὲ τεχνιτῶν πρόπας ἐσμὸς
Ἀθθίδα λαχὼν ἀγλαίζει
κλυτὸν παῖδα μεγάλου Διὸς,
σοὶ γὰρ ἔπορ’ἀκρονιφῆ τόνδε πάγον,
ἄμβροτ’ἀψευδέ’οὗ πᾶσι θνατοῖς
προφαίνεις λόγια·
τρίποδα μαντεῖον ὡς εἴλες,
ὃν μέγας ἐφρούρει δράκων,
ὅτε τέκος Γᾶς ἀπέστησας
αἰόλον ἑλικτὰν φυάν,
ἔσθ’ὁ θὴρ πυκνὰ συρίγμαθ’
ἱεὶς ἀθώπευτ’ἀπέπνευσ’ὁμῶς·
ὡς δὲ Γαλατᾶν ἄρης βάρβαρος,
τάνδ᾽ ὃς επὶ γαῖαν ἐπέρασ’ἀσέπτως
χιόνος ὤλεθ᾽ ὑγραῖς χοαῖς.
未被还原
σ.αλλιωγεενναν
ν θαλοσ φιλομ
σ δααμοιο λο
ρων εφορο
τεονκ
εναικ
νθη
注:
1指缪斯
2指雅典娜。一说雅典娜为利比亚(即非洲)的特里同尼斯湖女神与波塞冬之女(希罗多德《历史》第四卷第一八〇节)。一说雅典娜出生后被送至特里同尼斯湖,由湖中宁芙抚养(欧里庇德斯悲剧《伊翁》八七二行)。一说雅典娜为海神特里同之养女(伪阿波罗多罗斯《书库》三章十二节)。
3指阿波罗
4公元前二七九年,高卢人的一支——布伦努斯人袭击德尔斐,欲掠夺圣库财富。据保萨尼阿斯与查士丁所说(保萨尼阿斯《希腊志》十卷二十三节,查士丁《〈腓力史〉摘要》二十四卷七至八节),布伦努斯人突遭雷雨,入夜寒冷以致结霜,天明后为希腊人大败。撤退时为希腊人全歼。
编辑于2023/03/27更新
1er Hymne Delphique ? Apollon - Gregorio PaniaguaLRC歌词
[00:00.000] 作曲 : Gregorio Paniagua [00:00.100]第一德尔斐颂歌 [00:00.200]刻于德尔斐雅典圣库南外墙 [00:00.300] [00:00.400]第一节 [00:00.500]Κώνα βαθύδενδρον [00:06.904]αἳ λάχετε\tΔιὸς ἐριβρόμου· [00:10.285]θύγατρες\tεὐώλενοι, [00:14.782]μόλετε συνόμαιμον ἵνα Φοῖβον [00:20.675]ὠιδαῖσι μέλψητε χρυσεοκόμαν, [00:27.301]ὃς ἀνὰ δικόρυμβα Παρνασσίδος [00:32.822]τᾶσδε πετέρας ἕδραν ἅμ’ἀγακλυταῖς [00:37.544]Δελφίσιν Κασταλίδος εὐΰδρου [00:43.362]νάματ’ἐπινίσεται,\tΔελφὸν ἀνὰ πρῶνα [00:51.037]μαντεῖον ἐφέπων πάγον. [00:59.739]第二节 [01:01.243]κλυτὰ μεγαλόπολις Ἀθθὶς, [01:06.465]ἐχαιεῖ․σι φερόπλοιο ναίουσα Τριτωωνίδος [01:12.138]Τριτωνίδος δάπεδον ἄθραυστον· [01:17.795]ἁγίοις δὲ βωμοῖσιν Ἅφαῖστος αἴθει [01:25.041]νέων μῆρα ταύρων·\tὁμοῦ δέ νιν [01:30.769]Ἄραψ ἀτμὸς ἐς Ὄλυμπον ἀνακίδναται· [01:37.574]λιγὺ δὲ λωτὸς βρέμων [01:41.431]αἰόλοις μ̣έλεσιν ὠιδαὰν κρέκει· [01:47.154]χρυσέα δ’ἀδύθρους [01:50.625]κίθαρις ὕμνοισιν ἀναμέλπεται. [01:58.311]第三节 [01:59.499]ὁ δὲ τεχνιτῶν πρόπας ἐσμὸς [02:04.579]Ἀθθίδα λαχὼν ἀγλαίζει [02:09.882]κλυτὸν παῖδα μεγάλου Διὸς, [02:16.800]σοὶ γὰρ ἔπορ’ἀκρονιφῆ τόνδε πάγον, [02:23.415]ἄμβροτ’ἀψευδέ’οὗ πᾶσι θνατοῖς [02:29.611]προφαίνεις λόγια· [02:32.523]τρίποδα μαντεῖον ὡς εἴλες, [02:36.272]ὃν μέγας\tἐφρούρει\tδράκων, [02:41.598]ὅτε τέκος\tΓᾶς ἀπέστησας [02:46.866]αἰόλον ἑλικτὰν φυάν, [02:54.082]ἔσθ’ὁ θὴρ πυκνὰ συρίγμαθ’ [02:58.995]ἱεὶς ἀθώπευτ’ἀπέπνευσ’ὁμῶς· [03:06.514]ὡς δὲ Γαλατᾶν ἄρης\tβάρβαρος, [03:14.734]τάνδ᾽ ὃς\tεπὶ γαῖαν\tἐπέρασ’ἀσέπτως [03:20.475]χιόνος ὤλεθ᾽ ὑγραῖς\tχοαῖς. [03:24.000]未被还原 [03:25.000]σ.αλλιωγεενναν [03:28.000]ν θαλοσ φιλομ [03:33.000]σ δααμοιο λο [03:36.000]ρων εφορο [03:42.000]τεονκ [03:47.000]εναικ [03:52.000]νθη [04:53.000]注: [04:54.000]1指缪斯 [04:55.000]2指雅典娜。一说雅典娜为利比亚(即非洲)的特里同尼斯湖女神与波塞冬之女(希罗多德《历史》第四卷第一八〇节)。一说雅典娜出生后被送至特里同尼斯湖,由湖中宁芙抚养(欧里庇德斯悲剧《伊翁》八七二行)。一说雅典娜为海神特里同之养女(伪阿波罗多罗斯《书库》三章十二节)。 [04:56.000]3指阿波罗 [04:57.000]4公元前二七九年,高卢人的一支——布伦努斯人袭击德尔斐,欲掠夺圣库财富。据保萨尼阿斯与查士丁所说(保萨尼阿斯《希腊志》十卷二十三节,查士丁《〈腓力史〉摘要》二十四卷七至八节),布伦努斯人突遭雷雨,入夜寒冷以致结霜,天明后为希腊人大败。撤退时为希腊人全歼。
其他歌词
-
1
[00:00.000] 作词 : Rohtas Gagsiniya [00:00.000] 作曲 : Rohtas Gagsiniya 编辑于2023/03/27更新
- 2
-
3
作曲 : 王艳玲 编曲 : 王艳玲 纯音乐,请欣赏 编辑于2023/03/27更新
-
4
[00:00.000] 作曲 : 小李吖/浪子梦人 [99:00.00]纯音乐,请欣赏 编辑于2023/03/27更新
-
5
作词 : 文夏 作曲 : 渡久地政信 月光暝惦在樹腳 大家快樂來念歌 唱出著甘蜜歌聲 給人心歡喜呦 黑黑的長長頭毛 可愛的姑娘 可愛的姑娘呦 愛人你今夜此時 到底睏去也還
-
6
作词 : 爱改 作曲 : 爱改 编曲 : 爱改 词:弹壳 曲:弹壳 I had a colt45 Wouldn't tell a lie I take a horse for a ride Along the countryside Always cool on m
-
7
作词 : 彭磊 作曲 : 彭磊 词:彭磊 曲:彭磊 翻唱:Hugh&Alina 每当浪潮来临的时候 你会不会也伤心 在拥挤孤独的房间里 我已经透不过气 在这冰冷无情的城市里 在摩登
- 8
-
9
作词 : Liang Zhi Shan 作曲 : Chen Ke Yu 床头灯早早给我关上 和绵胎抱着痛哭的模样 我傻傻人至少永不假装 傻孩子早早把你恋上 盲头乌蝇般要当你手下的败将 恋爱
-
10
作词 : 无 作曲 : 澄月诗下逸影 纯音乐,请欣赏 编辑于2023/03/27更新