Le Temps de Cerises - Toots Thielemans
歌曲信息
歌曲名:Le Temps de Cerises
歌手:Toots Thielemans
发行时间:未知
介绍:《Le Temps de Cerises - Toots Thielemans》Toots Thielemans & Toots Thielemans演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Le Temps de Cerises - Toots Thielemans 文本歌词
Le Temps de Cerises 樱桃时节
Paroles : Jean-Baptiste Clément
Musique : Antoine Renard (1868)
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Et gai rossignol, et merle moqueur
Seront tous en fête !
Les belles auront la folie en tête
Et les amoureux, du soleil au coeur !
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Sifflera bien mieux le merle moqueur !
当我们开始吟唱樱桃时节
快乐的夜莺和爱嘲弄的乌鸫
也随我们把节日欢唱。
美丽的姑娘们忘情爽朗,
情侣们心花怒放喜洋洋。
当我们开始吟唱樱桃时节,
乌鸫的叫声也更显舒畅
Mais il est bien court, le temps des cerises
Où l'on s'en va deux, cueillir en rêvant
Des pendants d'oreilles...
Cerises d'amour aux robes pareilles,
Tombant sous la feuille en gouttes de sang...
Mais il est bien court le temps des cerises,
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant !
可惜樱桃时节稍瞬即逝,
怀想美好日子里,我们出双入对把樱桃采,
将它假扮吊坠往耳朵上戴。
爱的樱桃身披娇媚红装,
像血滴般星星点点挂于绿叶下。
只可惜樱桃时节稍瞬即逝,
那珊瑚般鲜红的樱桃吊坠,
我们曾如梦如幻将它们采摘,
已不再……
Quand vous en serez au temps des cerises,
Si vous avez peur des chagrins d'amour,
Evitez les belles !
Moi qui ne crains pas les peines cruelles,
Je ne vivrai point sans souffrir un jour...
Quand vous en serez au temps des cerises,
Vous aurez aussi des peines d'amour !
有朝一日当你们身处樱桃时节,
若不愿遭遇爱之伤,
记得要远离美丽的姑娘。
我对酷刑丝毫无所畏惧,
如今却日日忍受痛苦折磨。
当你们身处樱桃时节,
爱的苦恼也会来到身旁。
J'aimerai toujours le temps des cerises :
C'est de ce temps-là que je garde au coeur
Une plaie ouverte !
Et dame Fortune en m'étant offerte
Ne pourra jamais fermer ma douleur...
J'aimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au coeur !
可我还是钟爱这樱桃时节,
只因在这些日子里我敞开心怀。
幸运女神将爱赐予我,
却再也不能抚平它给我的伤害。
我还是把这樱桃时节深深钟爱,
爱的回忆长存心底,永不忘怀。
Paroles : Jean-Baptiste Clément
Musique : Antoine Renard (1868)
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Et gai rossignol, et merle moqueur
Seront tous en fête !
Les belles auront la folie en tête
Et les amoureux, du soleil au coeur !
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Sifflera bien mieux le merle moqueur !
当我们开始吟唱樱桃时节
快乐的夜莺和爱嘲弄的乌鸫
也随我们把节日欢唱。
美丽的姑娘们忘情爽朗,
情侣们心花怒放喜洋洋。
当我们开始吟唱樱桃时节,
乌鸫的叫声也更显舒畅
Mais il est bien court, le temps des cerises
Où l'on s'en va deux, cueillir en rêvant
Des pendants d'oreilles...
Cerises d'amour aux robes pareilles,
Tombant sous la feuille en gouttes de sang...
Mais il est bien court le temps des cerises,
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant !
可惜樱桃时节稍瞬即逝,
怀想美好日子里,我们出双入对把樱桃采,
将它假扮吊坠往耳朵上戴。
爱的樱桃身披娇媚红装,
像血滴般星星点点挂于绿叶下。
只可惜樱桃时节稍瞬即逝,
那珊瑚般鲜红的樱桃吊坠,
我们曾如梦如幻将它们采摘,
已不再……
Quand vous en serez au temps des cerises,
Si vous avez peur des chagrins d'amour,
Evitez les belles !
Moi qui ne crains pas les peines cruelles,
Je ne vivrai point sans souffrir un jour...
Quand vous en serez au temps des cerises,
Vous aurez aussi des peines d'amour !
有朝一日当你们身处樱桃时节,
若不愿遭遇爱之伤,
记得要远离美丽的姑娘。
我对酷刑丝毫无所畏惧,
如今却日日忍受痛苦折磨。
当你们身处樱桃时节,
爱的苦恼也会来到身旁。
J'aimerai toujours le temps des cerises :
C'est de ce temps-là que je garde au coeur
Une plaie ouverte !
Et dame Fortune en m'étant offerte
Ne pourra jamais fermer ma douleur...
J'aimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au coeur !
可我还是钟爱这樱桃时节,
只因在这些日子里我敞开心怀。
幸运女神将爱赐予我,
却再也不能抚平它给我的伤害。
我还是把这樱桃时节深深钟爱,
爱的回忆长存心底,永不忘怀。
Le Temps de Cerises - Toots Thielemans LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
-
4
Ce soir le vent qui frappe Ma porte Me parle des amours mortes Devant le feu qui s' Teint Ce soir c'est une chanson d' automne Dans la maison qui frissonne Et
- 5
- 6
- 7
-
8
Les Moulins De Mon Coeur - Toots Thielemans Written by:Alan Bergman/Marilyn Bergman/Michel Legrand/Edmond Bacri Round like a circle in a spiral like a wheel with
- 9
- 10