Autumn Grey Views - Empyrium
歌曲信息
歌曲名:Autumn Grey Views
歌手:Empyrium
所属专辑:A Wintersunset...
发行时间:1996-06-01
介绍:《Autumn Grey Views - Empyrium》Empyrium & Empyrium演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Autumn Grey Views - Empyrium 文本歌词
Autumn Grey Views - Empyrium
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Markus Stock
Lifeless they fall apart
万物凋零 分崩离析
Golden as our precious art
如我们珍视的艺术般金黄璀璨
My love sinks into a thick grey veil of mist
我的爱沉入浓重的灰色雾霭
Trees leafless trees the epitaph of the sun
枯树无叶 成为太阳的墓志铭
What once was green presents now grey and trist
昔日的翠绿如今灰暗凄凉
A gloomy grave a foreseen death a symbol for our pain
阴郁的坟墓 预见的死亡 象征我们的痛苦
Drowned in a flood of autumn rain
淹没在秋雨的洪流中
Sillouettes of light astray somewhere in the clouds
光影斑驳 迷失在云层深处
Ravens traverse involving withering shrouds
乌鸦掠过 枯萎的裹尸布间
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Markus Stock
Lifeless they fall apart
万物凋零 分崩离析
Golden as our precious art
如我们珍视的艺术般金黄璀璨
My love sinks into a thick grey veil of mist
我的爱沉入浓重的灰色雾霭
Trees leafless trees the epitaph of the sun
枯树无叶 成为太阳的墓志铭
What once was green presents now grey and trist
昔日的翠绿如今灰暗凄凉
A gloomy grave a foreseen death a symbol for our pain
阴郁的坟墓 预见的死亡 象征我们的痛苦
Drowned in a flood of autumn rain
淹没在秋雨的洪流中
Sillouettes of light astray somewhere in the clouds
光影斑驳 迷失在云层深处
Ravens traverse involving withering shrouds
乌鸦掠过 枯萎的裹尸布间
Autumn Grey Views - Empyrium LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
...and many a moon shall rise... ...and lead me into the cold embrace of the night Here we drown in our grief, drown in an absence of light. Here is no shelter;
-
2
Wie todeshauch die nebel fließen Durch krumm erstarrte kiefern wehen Wo schatten sich in silber gießen Und flehend sacht die winde gehen Da liegt erblasst I'm
-
3
Meagre trees in the shrouds As olde as the stones.... Mourners of abandon'd love Fornever their woes shall grow silent O how many times may the moon has shone -
-
4
Lautlos, dunstig schweben, Hinaus, hinaus sich sehnen! Wo gipfel dämmern dunkel, schwer, Am Wolkenstieg auf blassem Meer. In fahlem, bleichem Nachen, Naht es n
-
5
Wrapped in morning's silence Of December's tree Lonesome am I as I hear the raven's cry Grieving art the mourning songs Above the forest reigns tranquility Just
- 6
-
7
Schön ist der Wald, wenn der Tag sich neigt, Wenn feiner Nebel hoch vom moosgen Boden steigt. Und Vöglein singen sacht zum Ruhgeleit - Dann mirs die Brust vor
- 8
-
9
Storm skies from the nights Shadows of the forest lie inside And gleaming emeralds in decorative tones Brushed by the ice under circles Her timeless beauty star
-
10
I ride through day and night Listen wind They art my fellows Eternally I am looking for the eye Inside my heart The yearning grows I rode through the forest and