Two Coffins(Explicit) - Against Me!
歌曲信息
歌曲名:Two Coffins(Explicit)
歌手:Against Me!
所属专辑:Transgender Dysphoria Blues (Explicit)
发行时间:2014-01-21
介绍:《Two Coffins(Explicit) - Against Me!》Against Me! & Against Me!演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Two Coffins(Explicit) - Against Me!文本歌词
Two Coffins - Against Me!
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
One for you, one for me.
一具予你 一具予我
We'll get there eventually.
我们终将抵达彼岸
In the dark of our graves our bodies will decay.
墓穴幽暗处 躯壳渐腐朽
I wish you'd never change.
多愿你容颜永驻
How lucky I ever was to see
何其有幸曾得见
The way that you smiled at me.
你向我微笑的模样
Your little moon face shining bright at me.
月牙般的脸庞为我绽放光芒
One day soon there'll be nothing left of you and me.
终有一日 你我终将消逝无痕
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
All the things I have yet to lose will someday be gone too.
尚未失去的一切 终将随风飘散
Back into annihilation.
归于虚无
All things will fade, maybe it's better off that way.
万物终将凋零 或许这样更好
I wish you'd stay with me.
多希望你仍伴我身旁
How lucky I ever was to see
何其有幸曾得见
The way that you smiled at me.
你向我微笑的模样
Your little moon face shining bright at me.
月牙般的脸庞为我绽放光芒
One day soon there'll be nothing left of you and me.
终有一日 你我终将消逝无痕
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
How lucky I ever was to see
何其有幸曾得见
The way that you smiled at me.
你向我微笑的模样
Your little moon face shining bright at me.
月牙般的脸庞为我绽放光芒
One day soon there'll be nothing left of you and me.
终有一日 你我终将消逝无痕
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
One for you, one for me.
一具予你 一具予我
We'll get there eventually.
我们终将抵达彼岸
In the dark of our graves our bodies will decay.
墓穴幽暗处 躯壳渐腐朽
I wish you'd never change.
多愿你容颜永驻
How lucky I ever was to see
何其有幸曾得见
The way that you smiled at me.
你向我微笑的模样
Your little moon face shining bright at me.
月牙般的脸庞为我绽放光芒
One day soon there'll be nothing left of you and me.
终有一日 你我终将消逝无痕
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
All the things I have yet to lose will someday be gone too.
尚未失去的一切 终将随风飘散
Back into annihilation.
归于虚无
All things will fade, maybe it's better off that way.
万物终将凋零 或许这样更好
I wish you'd stay with me.
多希望你仍伴我身旁
How lucky I ever was to see
何其有幸曾得见
The way that you smiled at me.
你向我微笑的模样
Your little moon face shining bright at me.
月牙般的脸庞为我绽放光芒
One day soon there'll be nothing left of you and me.
终有一日 你我终将消逝无痕
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
How lucky I ever was to see
何其有幸曾得见
The way that you smiled at me.
你向我微笑的模样
Your little moon face shining bright at me.
月牙般的脸庞为我绽放光芒
One day soon there'll be nothing left of you and me.
终有一日 你我终将消逝无痕
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two coffins for sleep.
两具棺木静待长眠
Two Coffins(Explicit) - Against Me!LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Go In - Warpaint 以下歌词翻译由文曲大模型提供 As it quickly went 时光匆匆流逝 Something could have been 有些事可能错过 I'LL go in I'LL go in 我会进去 我会进去
-
2
Feeling Alright - Warpaint 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Under the branches of feeling alright I feel asleep just to dream about 我沉入梦境只为追寻 I know too m
-
3
Award of the Year Award - You Blew It! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 There is a pain in my chest 我胸口隐隐作痛 And though I had pretend it 尽管我假装不在意 You
-
4
도시의 삐에로 - 白智英 (백지영) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:김병걸 曲:박혜성 编曲:전상환/하형주/이화 생각 없이 길을 걸어도 울적한 마음 即使无目的地漫步,心中
-
5
Transgender Dysphoria Blues - Against Me! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Your tells are so obvious 你的特征如此明显 Shoulders too broad for a girl 肩膀宽得不像个
-
6
True Trans Soul Rebel (Explicit) - Against Me!/Laura Jane Grace All dressed up and nowhere to go, 盛装打扮却无处可去 Walking the streets all alone. 一个人走在
-
7
Unconditional Love - Against Me! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Unraveling unrolled a siren in the night 夜色中警笛声渐渐消散 I love the jaundice of your skin 我
-
8
Drinking With The Jocks - Against Me! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'm drinking with the jocks I'm laughing at the faggots 我嘲笑着那些异类 Just like one of th
- 9
-
10
You don't worry about tomorrow anymore 你再也不必忧虑明天 Cause you're dead 因为你已逝去 Or does anything still echo 是否仍有回响未绝? Is there any trace left 是