戦争とイメージ - それでも世界が続くなら
歌曲信息
歌曲名:戦争とイメージ
歌手:それでも世界が続くなら
所属专辑:彼女の歌はきっと死なない
发行时间:2014-01-08
介绍:《戦争とイメージ - それでも世界が続くなら》それでも世界が続くなら & それでも世界が続くなら演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
戦争とイメージ - それでも世界が続くなら 文本歌词
戦争とイメージ - それでも世界が続くなら (就算这样世界依然继续)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:篠塚将行
曲:篠塚将行
もう傷つけられるのが
明明本已厌倦了
嫌だからだったはずなのに
被伤害的感觉
気づけば誰かを否定して
回过神来却总在否定他人
結局僕らも加害者で
最终我们也沦为了加害者
誰かを傷つけることで君は
你难道是通过伤害他人
自分を守ることにしたのかい
来保护自己的吗
誰かを傷つけたところで
即使伤害了谁
自分がすごくなるわけでもないのにさ
自己也不可能变得多伟大啊
きれいごとが嫌いな君に
面对厌恶漂亮话的你
きれいごとが嫌いだった僕が
曾同样厌恶漂亮话的我
差し出したそいつは
递出的那份心意
やっぱりきれいごとになっちゃって
果然还是变成了陈词滥调
「安っぽいね」って君が言う
“真廉价呢”你如此说道
「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也这么想”我笑着回应
「なんで泣いてるの」って君に
那时没能开口问你
あのとき聞けなかったんだ
“为什么要哭泣”
なんでかな
究竟是为什么
なんでかな
究竟是为什么
戦争なんてなくなんねーよ
战争这种东西才不会消失
だってあんたみたいなやつが
毕竟像你这样执拗的人
いるんだから
还存在着啊
なんてゴールのない禅問答を
这场没有终点的禅宗问答
終わらせるのは死ぬときだけ
唯有死亡才能让它落幕
だったらもう
既然如此
どうせ死んじゃうのに
反正终将迎来死亡
優しくなれなんて言わないから
我也不会要求你保持温柔
もしも自分がそいつだったらって
但希望你能设想
想像してほしいんだ
如果自己成为对方会怎样
もしも僕が君だったらってさ
如果我就是你的话
「わかるわけない」って君が言う
“根本不可能理解”你如此断言
「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也这么想”我笑着回应
それでもわかりたくなるのは
即便如此仍渴望相互理解
やっぱり君が好きだから
果然是因为太喜欢你了
ってやつだったりするのかなあ
大概就是这么回事吧
なんて言葉で伝わるのかなあ
这种话语真能传达心意吗
作りかけのそいつは
尚未完成的这份心情
やっぱりきれいごとになっちゃって
果然还是化作了漂亮话
「安っぽいね」って君が言う
“真廉价呢”你如此说道
「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也这么想”我笑着回应
「なんで泣いてるの」って君に
当被你问道
言われて気がついたんだ
“为什么要哭泣”才终于察觉
言われて気がついたんだ
终于察觉到了啊
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:篠塚将行
曲:篠塚将行
もう傷つけられるのが
明明本已厌倦了
嫌だからだったはずなのに
被伤害的感觉
気づけば誰かを否定して
回过神来却总在否定他人
結局僕らも加害者で
最终我们也沦为了加害者
誰かを傷つけることで君は
你难道是通过伤害他人
自分を守ることにしたのかい
来保护自己的吗
誰かを傷つけたところで
即使伤害了谁
自分がすごくなるわけでもないのにさ
自己也不可能变得多伟大啊
きれいごとが嫌いな君に
面对厌恶漂亮话的你
きれいごとが嫌いだった僕が
曾同样厌恶漂亮话的我
差し出したそいつは
递出的那份心意
やっぱりきれいごとになっちゃって
果然还是变成了陈词滥调
「安っぽいね」って君が言う
“真廉价呢”你如此说道
「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也这么想”我笑着回应
「なんで泣いてるの」って君に
那时没能开口问你
あのとき聞けなかったんだ
“为什么要哭泣”
なんでかな
究竟是为什么
なんでかな
究竟是为什么
戦争なんてなくなんねーよ
战争这种东西才不会消失
だってあんたみたいなやつが
毕竟像你这样执拗的人
いるんだから
还存在着啊
なんてゴールのない禅問答を
这场没有终点的禅宗问答
終わらせるのは死ぬときだけ
唯有死亡才能让它落幕
だったらもう
既然如此
どうせ死んじゃうのに
反正终将迎来死亡
優しくなれなんて言わないから
我也不会要求你保持温柔
もしも自分がそいつだったらって
但希望你能设想
想像してほしいんだ
如果自己成为对方会怎样
もしも僕が君だったらってさ
如果我就是你的话
「わかるわけない」って君が言う
“根本不可能理解”你如此断言
「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也这么想”我笑着回应
それでもわかりたくなるのは
即便如此仍渴望相互理解
やっぱり君が好きだから
果然是因为太喜欢你了
ってやつだったりするのかなあ
大概就是这么回事吧
なんて言葉で伝わるのかなあ
这种话语真能传达心意吗
作りかけのそいつは
尚未完成的这份心情
やっぱりきれいごとになっちゃって
果然还是化作了漂亮话
「安っぽいね」って君が言う
“真廉价呢”你如此说道
「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也这么想”我笑着回应
「なんで泣いてるの」って君に
当被你问道
言われて気がついたんだ
“为什么要哭泣”才终于察觉
言われて気がついたんだ
终于察觉到了啊
戦争とイメージ - それでも世界が続くなら LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10