[ti:L&apos;heure avait sonné (Version mandarin)]
[ar:Joyce Jonathan]
[al:Ça ira]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]L\'heure avait sonné (时候到了) (Version mandarin) - Joyce Jonathan (乔伊丝·乔纳森)
[00:04.65]词：Joyce Jonathan
[00:09.31]曲：Joyce Jonathan
[00:13.97]我们变得多愚蠢
[00:17.46]
[00:20.44]爱情让一切天真 太天真
[00:28.60]
[00:30.45]坏消息统统屏蔽
[00:34.10]
[00:37.16]只观赏昙花的美丽 太美丽
[00:45.09]
[00:46.77]我傻等了一小时
[00:48.37]以为终生的幸福来临
[00:50.76]
[00:53.49]我为你抛弃一切
[00:55.19]当你计算着将我抛弃
[00:57.53]
[01:00.17]我傻等了一小时
[01:01.70]以为终生的幸福来临
[01:04.10]
[01:06.69]大门外守候着你
[01:08.36]你却在内将我忘记
[01:10.75]
[01:13.88]站在这 手捧鲜花
[01:17.38]
[01:20.41]我却看到了另一个她
[01:24.10]
[01:26.24]不是我的她
[01:28.25]
[01:30.21]我傻等了一小时
[01:31.69]以为终生的幸福来临
[01:34.08]
[01:36.75]我为你抛弃一切
[01:38.41]当你计算着将我抛弃
[01:40.90]
[01:43.40]我傻等了一小时
[01:44.99]以为终生的幸福来临
[01:47.43]
[01:49.98]大门外守候着你
[01:51.72]你却在内将我忘记
[01:54.03]
[02:10.22]我傻等了一小时
[02:11.70]以为终生的幸福来临
[02:14.08]
[02:16.69]我为你抛弃一切
[02:18.36]当你计算着将我抛弃
[02:20.86]
[02:23.36]我傻等了一小时
[02:25.01]以为终生的幸福来临
[02:27.43]
[02:29.98]大门外守候着你
[02:31.65]你却在内将我忘记