[00:02.32]甲：做一个相声演员啊，可不容易。
[00:05.67]乙：怎么？
[00:07.18]甲：起码的条件儿，得会说话。
[00:11.50]乙：这个条件倒很容易呀，谁不会说话呀？
[00:15.48]甲：说话跟说话不同啊。
[00:17.11]乙：怎么着？
[00:18.52]甲：你看一般人说话：只要把内容表达出来，让对方领会了就行啦。
[00:22.62]乙：哦，那么说相声的呢？
[00:25.28]甲：相声它是艺术形式啊，就得用艺术语言。
[00:28.03]乙：噢。
[00:29.70]甲：它这个艺术语言跟一般人说话有很大的不同。
[00:33.66]乙：是啊？
[00:35.33]甲：相声的语言哪，它必须得精炼。
[00:38.75]乙：哎。
[00:39.78]甲：您看我们表演，说的是北京话。
[00:41.55]乙：是啊。
[00:42.39]甲：我们说的北京话不是一般北京话，
[00:45.59]是精炼的北京话，是经过了提炼，经过了艺术加工。
[00:52.30]乙：相声台词儿啊，就是语言精炼。
[00:55.79]甲：哎，相声语言的特点呢，就是短小精干而逻辑性强。
[01:01.91]乙：对。
[01:04.71]甲：您看我们说的北京话，外埠观众他也听得懂。
[01:08.54]乙：噢。
[01:09.28]甲：这怎么回事？经过了艺术加工了。
[01:11.86]乙：哦。
[01:13.01]甲：不像一般北京人说话那么啰唆，
[01:16.51]什么名词、副词、代词、动词、语气词、感叹词用得那么多，
[01:21.58]啰里啰唆一大堆。
[01:24.18]乙：那么您给举个例子，要用这啰唆的北京话怎么说？
[01:29.57]甲：啰唆北京话？
[01:31.40]那比如说吧，哥儿俩，住一个院里，
[01:34.36]一个在东房住，一个在西房住。
[01:36.54]夜间都睡觉啦，忽然间那屋房门一响，这屋发觉啦，
[01:40.03]两个人一问一答，本来这点儿事几个字就能解决，
[01:45.23]要用老北京话能说得啰里啰唆一大堆。
[01:49.79]乙：怎么说？
[01:53.03]甲：比方说夜间了，都睡觉了，忽然间那屋屋门一响，
[01:57.41]这屋发觉了，“哟嗬！”
[02:01.14]乙：“哟嗬”？
[02:01.83]甲：啊！先来个感叹词。
[02:03.55]乙：你瞧瞧这个。
[02:06.64]甲：“哟嗬？那屋‘咣当’一下子门响，
[02:10.69]黑更半夜，这是谁出来啦？
[02:12.32]一声不言语呀，怪吓人的。”
[02:14.48]乙：嗬！这一大套啊。
[02:16.76]甲：这回答也这么啰唆啦！
[02:19.43]“啊，是我，您哪，哥哥，您还没歇着哪？
[02:21.84]我出来撒泡尿。没有外人，您歇着您的吧，甭害怕，您哪。”
[02:26.96]乙：这位比他还啰唆。
[02:29.20]甲：这位还关照他呢。
[02:30.45]乙：还要说什么？
[02:31.82]甲：“黑更半夜的穿点儿衣裳，
[02:34.15]要不然就冻着可不是闹着玩的，
[02:36.11]明儿一发烧就得感冒喽。”
[02:37.49]乙：嗬！
[02:38.97]甲：这说：“不要紧的，哥哥，我这儿披着衣裳哪，
[02:41.57]撒完尿我赶紧就回去，
[02:43.67]您歇着您的吧，有什么话咱们明儿见吧您。”
[02:47.89]乙：这够多少字啦？
[02:49.77]甲：三百多字。要用精炼的北京话，
[02:55.51]说这点儿事情，分成四句话，用十六个字就解决问题。
[03:00.90]乙：一句话用四个字？
[03:02.48]甲：哎。
[03:04.41]乙：怎么说呢？
[03:06.18]甲：那儿屋门一响，这儿发觉啦，一问：“这是谁呀？”
[03:11.03]乙：四个字。
[03:11.85]甲：回答也四个：“是我您哪。”“你干吗去？”“我撒泡尿。”
[03:17.49]乙：哎！这个省事多啦。
[03:21.09]甲：您听这个省事啊？还有比这省事的呢。
[03:22.89]乙：哪儿的话？
[03:23.89]甲：山东话。山东人要说这点儿事情，
[03:28.30]同是四句话，用十二个字就行啦。
[03:32.27]乙：十二个字……噢！三个字一句啦？
[03:34.58]甲：哎。
[03:35.61]乙：怎么说呢？
[03:36.48]甲：山东话啊。那儿屋门一响，这儿发觉一问：
[03:40.31]“这是谁？”（学山东话）
[03:42.31]乙：嗯，三个字。
[03:43.61]甲：回答也三个字：“这是我。”“上哪去？”“上便所。”
[03:57.08]乙：嘿，这个更省事啦。
[03:58.39]甲：不，还有比这省事的。
[03:59.86]乙：哪儿的话？
[04:01.94]甲：上海话。
[04:03.29]乙：上海？
[04:04.04]甲：上海人说话呀，八个字就够了。
[04:06.87]乙：噢，两个字一句。
[04:08.23]甲：哎。
[04:09.40]乙：那怎么说呀？
[04:10.35]甲：那儿屋门一响，这儿发觉一问：
[04:12.11]（学上海话）“啥人？”“我呀。”“啥去？”“撒尿。”
[04:17.81]乙：嘿！这有点儿意思，省事多喽。
[04:25.88]甲：没有，还有比这省事的哪。
[04:28.62]乙：还有比这省事的？哪儿的话？
[04:31.46]甲：河南话。
[04:32.44]乙：河南？
[04:33.12]甲：哎，河南人说话，说这点事情，四个字就解决。
[04:37.20]乙：一个字一句？
[04:39.17]甲：哎，
[04:39.98]乙：那怎么说？
[04:41.15]甲：那儿屋门一响，这儿发觉一问：
[04:43.02]（学河南话）“谁？”“我。”“咋？”“溺！”
[04:47.61]乙：嗐！您说的是各地的方言。
[04:52.25]甲：哎，各地有各地的方言，各地有各地的艺术。
[04:55.67]乙：是啊。
[04:57.19]甲：说相声就用北京话。
[04:58.85]乙：那是啊，相声是北京的土产嘛。
[05:02.57]甲：对，可是不归土产公司那边儿卖。
[05:07.37]乙：地方剧的一种。
[05:08.75]甲：是嘛。北京的地方戏曲：相声、单弦、京戏。
[05:14.29]乙：京戏，就带着地名儿哪嘛。
[05:17.63]甲：是嘛，京戏。它不管剧中人是什么地方人，
[05:21.04]他唱出来也是按照北京音，北京味儿。
[05:25.97]乙：是！
[05:27.10]甲：比如说京剧唱《空城计》。
[05:28.16]乙：主角儿是诸葛亮。
[05:29.02]甲：诸葛亮念白是这味儿，
[05:30.94]“把你这大胆的马谡哇！
[05:33.89]临行之时，山人怎样嘱咐与你，
[05:36.31]叫你靠山近水，安营扎寨，
[05:38.46]怎么不听山人之言，偏偏在这山上扎营，
[05:42.30]只恐街亭难保！”
[05:46.10]乙：嗯！是北京味儿。
[05:48.27]甲：原来诸葛亮不是北京人。
[05:50.50]乙：诸葛亮是山东人呢。
[05:52.01]甲：山东人说话什么味儿？
[05:53.19]乙：什么味儿？
[05:54.35]甲：山东人说话都这味儿：
[05:56.24]（学山东话）“喂，我说三哥，你上哪儿去啦？”
[05:59.30]“哎，我上北边儿。”
[06:00.49]“上北边儿干什么去啦？”
[06:01.29]“上北边那个地场找个人。你没事吗？咱一道去要吧。”
[06:06.83]乙：这就是山东话呀。
[06:08.34]甲：可京戏里的诸葛亮，一点儿这味儿也没有。
[06:11.43]乙：那是怎么回事啊？
[06:12.86]甲：有这味就不好听啦！
[06:14.70]诸葛亮坐大帐，拿起令箭一派将，山东味儿的，
[06:20.19]（学山东话）“哎，我说马谡哪去啦？
[06:24.00]马谡上哪个地方去啦？
[06:26.82]哎，马谡听令。”
[06:28.84]马谡过来，“啊，是！”
[06:31.11]乙：也这味儿。
[06:32.42]甲：“叫你去镇守街亭，你可敢去呀？”
[06:35.96]“丞相你说什么？不是镇守街亭吗？
[06:38.63]小意思，没大关系，告诉你说吧，交给我你就Ｘ（左贝右青）好吧！”
[06:46.70]“哎，马谡我告诉你说，那个街亭虽小，关系重大！
[06:50.83]街亭要是一丢，咱们大家全都玩完啦！”
[06:56.76]乙：这像话吗？
[06:57.98]甲：是嘛，要这味儿就不行了嘛！
[07:00.34]乙：要这么唱就不叫京戏啦。
[07:02.35]甲：哎，京戏不管剧中人是山东的，山西的都不管。
[07:06.59]乙：剧中人也有山西人哪。
[07:09.37]甲：有啊，关云长。
[07:10.67]乙：是啊。
[07:12.19]甲：你比如京戏唱这个《古城会》。
[07:14.27]乙：啊，关公戏。
[07:15.84]甲：关公唱这个“吹腔”，唱起来是这个味儿。
[07:18.71]乙：怎么唱啊？
[07:20.23]甲：（学唱）“叫马童，你与爷忙把路引，
[07:30.93]大摇大摆走进了古城。”
[07:46.66]乙：京字京韵。
[07:47.84]甲：一点儿山西味儿也没有啦。
[07:49.25]乙：对。
[07:50.28]甲：叫板也是这样，
[07:54.91]“马童，抬、刀、备、马！”
[07:59.87]乙：有劲。
[08:00.91]甲：可是山西人说话没这么硬。
[08:02.65]乙：山西人说话什么味儿啊？
[08:05.43]甲：说出来那么温柔、缓和、那么好听，
[08:09.11]山西人说话都这味儿，
[08:10.57]（学晋中话）“老王，你上哪儿啦？近些来生意很好吧，没有事到我们家去吃饭吧！”
[08:16.43]乙：哎，这个语言呢，非常的柔和。
[08:22.54]甲：哎，京戏里头关云长要这味儿，可就没劲儿啦。
[08:25.56]乙：那是啊。
[08:26.29]甲：一叫板，（学晋中话）
[08:29.75]“马童，抬刀带马，咱们一块儿出去吃饭吧。”
[08:35.45]乙：嗐！也没有这么唱的呀。
[08:36.99]甲：是吧？
[08:37.56]乙：啊。
[08:38.97]甲：各地的地方戏呀，
[08:41.72]都是按照当地的方言去发展。
[08:43.73]乙：是。
[08:44.98]甲：北方的这些地方戏呀，
[08:48.02]我们北方人都听得懂。
[08:50.19]南方人有时候听着差一点儿。
[08:51.80]乙：是啊？
[08:52.53]甲：它是语言关系。
[08:53.24]乙：对呀。
[08:54.18]甲：到南方啊，有很多剧种，
[08:56.75]我们北方人听不懂。
[08:57.03]乙：是吗？
[08:58.16]甲：到上海，有沪剧呀。
[09:00.94]乙：上海本滩的。
[09:02.19]甲：哎，沪剧！
[09:03.84]你要不懂上海话，
[09:05.09]你就不知道他那儿说的什么话。
[09:06.96]乙：是吗？这沪剧您会唱吗？
[09:09.53]甲：会唱啊。
[09:10.39]乙：您可以唱几句。
[09:11.48]甲：这儿唱两句？
[09:13.24]这儿唱两句有人听得懂吗？
[09:16.02]乙：您唱两句。
[09:17.26]甲：南方人听得懂。
[09:18.14]乙：对。
[09:18.63]甲：北方人听不懂。
[09:19.41]乙：您唱。
[09:20.20]甲：唱出来这味儿：（学唱）“我与你是两……”
[09:28.03]这什么词儿这是？
[09:28.94]乙：我不知道。
[09:30.67]甲：你不懂上海话。
[09:31.67]乙：对，这听不懂。
[09:33.61]甲：我去过上海，刚一到那儿的时候，我也不懂。
[09:37.24]乙：是啊。
[09:38.00]甲：不知道他唱的是什么，
[09:41.34]慢慢学，就行啦。
[09:44.35]你要是不学上海话，在上海呆着，那可别扭啦。
[09:47.14]乙：是啊
[09:48.03]甲：说话就闹误会，人家说是这么一个意思，
[09:51.07]你体会呢，另外一个意思。
[09:53.27]我刚到上海那儿，我到理发馆去刮刮脸，洗洗头吧。
[09:56.89]乙：啊
[09:57.50]甲：它名词不一样啊。
[09:58.47]乙：刮脸？
[10:00.11]甲：刮脸，他们叫“修面”。
[10:02.14]乙：修面。
[10:02.81]甲：哎，到上海我修面。
[10:05.44]乙：修面？
[10:06.54]甲：就是刮脸。
[10:09.40]乙：洗头呢？
[10:10.92]甲：洗头啊？那你一听就得害怕！
[10:11.83]乙：怎么？
[10:12.45]甲：他们叫“汰头”。
[10:14.20]乙：打头？
[10:15.10]甲：洗什么东西都叫“汰”。
[09:55.28]咱们说“洗一洗”，他们说“汰一汰”。
[10:19.73]乙：洗什么就叫“汰”。
[10:20.97]甲：哎。
[10:21.83]乙：咱们洗洗手绢儿。
[10:23.17]甲：叫“汰汰绢头”。（学上海话）
[10:24.89]乙：什么？
[10:25.40]甲：“汰汰绢头”。
[10:26.65]乙：噢，汰汰绢头。洗洗大褂？
[10:29.92]甲：叫“汰汰长衫”。（学上海话）
[10:32.26]乙：汰汰长衫。
[10:33.25]甲：哎，长衫。我刚一到上海的时候，
[10:36.33]我想我得刮刮脸呢，
[10:38.31]我就到理发馆去啦。
[10:39.95]我说：“掌柜的，你给我拾掇拾掇这个。”（指头）
[10:44.04]乙：你干吗还比划着说呀？
[10:45.74]甲：我怕他听不懂啊。
[10:47.61]乙：人家怎么样？
[10:48.41]甲：乐我啦。（学上海话）
[10:50.82]“好格，侬坐屋来呀。”
[10:51.99]我说，“什么？”
[10:53.10]“让侬坐屋来。”我坐屋里？
[10:56.82]我说，“我没在街上啊？是在屋里哪。”
[11:00.18]他说，“付是，要侬坐屋来。”
[11:02.18]乙：怎么句话呀？
[11:03.11]甲：喔，是让我坐下。坐下怎么叫“屋里”呀？
[11:07.89]乙：言语不同嘛。
[11:08.70]甲：哎。给我刮脸。刮完脸呢，
[11:11.46]把椅子推起来，我在前边这儿坐着。
[11:15.01]乙：是啊。
[11:15.66]甲：他在后边儿站着啊，他指着我脑袋问我。
[11:18.54]乙：问什么？
[11:19.30]甲：（学上海话）“喏！侬汰一汰好不哦？”
[11:23.50]乙：要打你。
[11:25.02]甲：我一想解放以后不准打人啦！
[11:28.59]在这儿刮刮脸还得打我一顿哪？
[11:31.98]乙：你可以问一问他呀。
[11:33.38]甲：是啊，我很不高兴地问他了，
[11:35.98]“你是就打我一个呀？还是来的几位全打呀？”
[11:42.10]乙：他说什么？
[11:42.91]甲：他说啦，“一样了，统统汰了。”
[11:46.65]乙：统统打？
[11:48.60]甲：我一想统统全打呀？
[11:50.58]乙：您怎么样？
[11:51.55]甲：咱也别给破坏这规矩呀。
[11:53.96]“哎……那就打吧！”
[11:59.26]一会儿给我洗头、吹风，临完拿镜子一照，告诉我，“好啦！”
[12:03.49]乙：好啦？
[12:04.51]甲：我说：“好了您怎么不打我呀？”
[12:06.88]乙：他说什么？
[12:07.63]甲：（学上海话）“汰过啦！”
[12:08.64]乙：打过啦？
[12:09.45]甲：“打过啦，我怎么一点儿不疼啊？”
[12:11.32]乙：嗐。
[12:12.35]甲：你说闹多大笑话。
[12:13.66]乙：说的是啊。
[12:15.62]甲：他不懂话嘛。
[12:16.62]乙：对，这就要吃亏。
[12:17.99]甲：慢慢学就行啦。
[12:20.32]你要不懂南方话，越剧多好啊，你听不懂啊。
[12:23.98]乙：越剧是绍兴戏。
[12:25.90]甲：绍兴戏呀，那唱出来那调子多好听啊。
[12:28.79]乙：是啊。
[12:29.83]甲：哎，可是非得懂话。唱出那味儿可好听。
[12:32.72]乙：越剧？
[12:33.24]甲：越剧呀！唱出这味儿。
[12:34.50]乙：你唱两句。
[12:35.51]甲：（学越剧）“天花传播快如飞，
[12:43.31]传到东来传到西，
[12:52.00]空气之中能散布，
[12:59.12]一经染病便难医。”
[13:11.12]乙：哎，好听！
[13:17.41]甲：它南方的艺术就得用南方话。
[13:19.83]乙：对喽。
[13:21.15]甲：还有一种弹词。
[13:23.02]乙：弹词是苏州的地方剧呀。
[13:25.18]甲：非得用苏州话才好听。
[13:27.61]乙：是啊。弹词你也会吗？
[13:30.68]甲：会唱。
[13:31.33]乙：那你唱两句儿。
[13:32.95]甲：我这儿唱？有人懂吗？
[13:36.09]乙：也许有人懂啊。
[13:37.16]甲：北方人多。这样，先把词儿介绍一下。
[13:40.18]乙：对，把词儿介绍介绍。
[13:42.69]甲：我唱这个故事大家都知道。
[13:44.61]乙：啊，什么故事？
[13:45.56]甲：《林冲发配》。
[13:47.00]乙：野猪林？
[13:47.74]甲：哎。回头我一唱这字可就变了，大家听不出来啦。
[13:52.87]懂南方话的能听出来；北方人就听不懂了。
[13:56.90]我先用北方话把这个词儿介绍一下。
[13:59.59]大家注意听啊，要记住啊。
[14:02.30]啊，最好能记录的尽量记录，那么听完以后咱们就分组讨论啦！
[14:07.87]乙：嗐！这不是听报告哪？
[14:11.41]甲：啊？
[14:12.12]乙：这有什么讨论的呀？
[14:13.39]甲：没必要讨论？
[14:14.90]乙：没有必要讨论。
[14:16.30]甲：那好吧，那听完了就自由活动吧。
[14:18.47]乙：嗐。您把这词儿介绍出去。
[14:25.03]甲：《林冲发配》。
[14:26.50]乙：哎。
[14:26.94]甲：林冲刚一出东京，第一句词儿，
[14:30.24]乙：什么词儿？
[14:31.30]甲：“无端受屈配沧城，
[14:34.35]好一似虎落平阳鸟失群。
[14:38.41]一别东京何日返？
[14:40.62]我此仇不报枉为人。”
[14:42.81]乙：这么四句。
[14:43.77]甲：哎，唱出来是这样。（学唱评弹）
[14:49.22]“无端受屈配沧城，
[14:55.29]好一似虎落平阳鸟失群，
[15:04.69]一别东京何日返？
[15:14.13]我此仇不报枉为人。”
[15:29.06]哎？鼓掌的人不多呀？鼓掌的人都是南方人！北方人还是没听懂。
[15:37.02]乙：哎。
[15:38.74]甲：南方人听着好。
[15:40.39]哪一点不对，请南方朋友提提意见，哪点儿不对您尽管说。
[15:47.36]啊，是腔调是韵调？哪点儿不对您告诉我，
[15:50.43]乙：别客气！
[15:51.54]甲：哪位要说我唱的不对！
[15:52.75]乙：怎么样？
[15:53.51]甲：那……你来唱。
[15:54.42]乙：啊？
[15:57.69]甲：管保比我唱的好。
[15:58.75]乙：是喽！就咱们唱。
[16:00.67]甲：啊，我们唱啊，很困难。我们是北京人呢，
[16:04.51]乙：是啊。
[16:05.16]甲：学的是苏州话呀，难啦。我们这个嘴呀，很吃力的。
[16:09.87]乙：喔，用劲。
[16:10.96]甲：哎，还学着不完全像，吃力呀。
[16:14.09]乙：是啊。
[16:14.77]甲：您比如说这句词儿吧，
[16:15.67]乙：哪句呀！
[16:16.42]甲：“可恨高俅用毒谋”。
[16:19.50]你要用北京话说，我们嘴上一点儿也不吃力——
[16:22.60]“可恨高俅用毒谋”；
[16:25.23]要唱这弹词用苏州字，我们嘴上就吃力了
[16:29.45]唱出来得这个样。
[16:30.40]乙：怎么唱？
[16:31.56]甲：（学唱）“可恨高桔（俅）”。
[16:35.75]乙：不是“俅”吗？
[16:36.81]甲：“不是，桔！”
[16:38.95]（学唱）“用毒谬（谋）”。
[16:43.72]乙：谋啊！
[16:44.57]甲：“谬”！“害得我，披枷戴锁配沧揪（州）”
[16:59.92]乙：州啊！
[17:00.83]甲：是“揪”。
[17:02.44]乙：嗬。
[17:04.63]甲：非得这样它才像那个字。
[17:06.49]乙：是啊？
[17:07.39]甲：北方人学南方的就这么费劲。
[17:10.21]可是南方人你让他学京戏呀，也很费劲。
[17:14.60]乙：费劲？
[17:15.40]甲：上海人唱京戏？他也不好听。
[17:16.98]乙：我听着也有唱的不错的呀。
[17:20.05]甲：上海的名演员，名票？
[17:21.78]乙：啊。
[17:22.30]甲：那功夫大啦。
[17:22.95]乙：噢。
[17:23.73]甲：他得学北京话。按照北京音唱京戏，他才好听。
[17:28.54]要用上海话唱京戏那绝对不好听。
[17:31.10]乙：上海话好听啊？
[17:33.56]甲：上海话？有的人讲话好听。
[17:36.12]妇女讲话好听。
[17:37.40]有时候你走街上，看见两个上海妇女，
[17:40.79]人家在那儿说话，你在旁边听着，对话也是很美。
[17:43.57]乙：是吗？
[17:44.36]甲：不但是发音美，你在旁边看着，
[17:45.86]连她那个表情显得那么活泼。
[17:47.56]乙：喔？您来来。
[17:49.57]甲：两个人碰到啦，
[17:50.76]（用上海话）“你到啥地方去啦？”
[17:53.29]“大马路白巷白巷！”
[17:55.19]“依到我此地来吃饭好啦！”
[17:56.65]“我勿去格！”